|
|
WordReference can't translate this exact phrase, but click on each word to see its meaning:
-
WordReference
-
Collins
-
Definition
-
Synonyms
-
English Collocations
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | Principal Translations | | Inglés | Español | | missing adj | (lost) | perdido/a adj | | She finally found her missing keys. | | Finalmente encontró las llaves perdidas. | | missing adj | (absent) (persona) | ausente adj mf | | que falta loc adj | | (formal) | faltante adj mf | | The missing family member finally arrived for Christmas. | | El familiar ausente por fin llegó para Navidad. | | El familiar que faltaba por fin llegó para Navidad. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | Additional Translations | | Inglés | Español | | missing adj | (lacking) | desprovisto/a adj | | He is missing some important language skills. | | Está desprovisto de algunas habilidades importantes de lenguaje. | | missing adj | (disappeared) | desaparecido/a adj | | The missing soldier was never seen again. | | Nunca se volvió a ver al soldado desaparecido. | | the missing npl | (missing people) | los desaparecidos loc prnl | | las personas desaparecidas loc nom fpl | | Following the earthquake, five Spaniards are thought to be among the missing. | | Tras el terremoto, se cree que cinco españoles se encuentran entre los desaparecidos. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | Principal Translations | | Inglés | Español | | miss⇒ vi | (not hit target, mark) | fallar⇒ vtr | | errar⇒ vtr | | Bob tried to make the putt, but he missed. | | Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló. | | miss [sth/sb]⇒ vtr | (fail to hit: target, mark) | fallar⇒ vtr | | errar⇒ vtr | | The batsman missed the ball. | | El bateador falló la bola. | | miss [sth]⇒ vtr | (sport: fail to catch) | escaparse⇒ v prnl | | irse v prnl | | no alcanzar, no atrapar, no detener loc verb | | The goalkeeper missed the ball. | | Al portero se le escapó el balón. | | miss [sb]⇒ vtr | (long for) (AmL) | extrañar⇒ vtr | | (ES) | echar de menos loc verb | | The children miss their father when he is away on business. | | Los niños extrañan a su padre cuando está en viajes de negocios. | | miss [sth]⇒ vtr | (long for) (AmL) | extrañar⇒ vtr | | (ES) | echar de menos loc verb | | I miss the mountains of home. | | Extraño las montañas de mi tierra. | | miss [sth] vtr | (fail to land on) | fallar⇒ vtr | | errar⇒ vtr | | The bomb missed its target. | | La bomba falló el blanco. | | miss [sth] vtr | (fail to be present for) | perderse⇒ v prnl | | Pete slept late and missed the meeting. | | Pete se quedó dormido y se perdió la reunión. | | miss [sth] vtr | (fail to be on time for) | perder⇒ vtr | | (coloquial) | írsele v prnl | | The delay caused Audrey to miss her train. | | El retraso hizo que Audrey perdiera el tren. | | El retraso hizo que a Audrey se le fuera el tren. | | Miss n | (title: unmarried woman) | señorita nf | | Miss Johnson is well liked. | | La señorita Johnson es muy apreciada. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | Additional Translations | | Inglés | Español | | miss n | (sports: failure to hit) | fallar⇒ vtr | | errar⇒ vtr | | Note: Uso común como verbo. | | His second swing was a miss. | | Falló el segundo swing. | | miss⇒ vi | (fail to catch) | errar⇒ vi | | fallar⇒ vi | | Brian tried to kick the ball and missed. | | Brian trató de patear la pelota, pero erró. | | miss [sb]⇒ vtr | (fail to meet: [sb]) | no encontrarse con loc verb | | no esperar, no recibir adv + vtr | | I'm really sorry I missed you at the station. | | Lamento no haberme encontrado con usted en la estación | | Lamento no haberle esperado (or: recibido) en la estación. | | miss [sth]⇒ vtr | (fail to hear) | no entender adv + vtr | | I'm sorry, I missed what you said. | | Lo siento, no entendí lo que dijiste. | | miss [sth] vtr | (fail to see or note) | no ver algo loc verb | | (suceso, evento) | perderse algo v prnl | | (no notar) | pasar algo por alto loc verb | | Shaun saw the shooting star, but I didn't look up quickly enough, so I missed it. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No sé por qué no vi el error: era muy evidente. | | Shaun vio la estrella fugaz, pero yo no miré arriba lo suficientemente rápido y me la perdí. | | miss [sth] vtr | (fail to understand) | no entender loc verb | | (cambio de sujeto) | escapársele a v prnl + prep | | I can't see how these two issues are connected; am I missing something? | | No veo cómo se relacionan esos dos temas; ¿no estoy entendiendo algo? | | No veo cómo se relacionan esos dos temas; ¿se me escapa algo? | | miss [sth] vtr | (fail to take advantage of) | perderse⇒ v prnl | | Don't miss this fantastic opportunity to save money! | | ¡No se pierda esta fantástica oportunidad de ahorrar dinero! | | miss [sth] vtr | (escape or avoid) | evitar⇒ vtr | | He narrowly missed crashing into a tree. | | Pudo evitar el árbol de milagro, casi se estrella. | | Miss interj | (term of address: female teacher) | señorita interj | | Miss, would you give me a paper, please? | | Señorita, ¿podría pasarme una hoja de papel por favor? | | misses npl | US (women's garments) | sección de mujeres nf + loc adj | | sección de damas nf + loc adj | | Excuse me, which floor will I find the misses on? | | Disculpe, ¿en qué piso está la sección de mujeres? |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026: | Locuciones verbales | | Inglés | Español | | miss out vi phrasal | informal (be denied an opportunity) | perderse algo v prnl | | Are you sure you don't want to come? I wouldn't want you to miss out. | | ¿Seguro no quieres venir? No quisiera que te lo perdieras. | | miss out vi phrasal | informal (fail to get an opportunity) | perderse algo v prnl | | perder algo vtr | | Josh meant to enter the competition, but he missed out; he simply forgot! | | Josh quería entrar en la competición, pero se lo perdió: ¡se le olvidó! | | Josh quería entrar en la competición, pero perdió la oportunidad: ¡se le olvidó! | | miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (be denied: an opportunity, etc.) | perderse⇒ v prnl | | Milly was laid up with the flu, so she had to miss out on the party. | | Milly tenía gripe así que tuvo que perderse la fiesta. | | miss out on [sth] vtr phrasal insep | informal (fail to get: an opportunity, etc.) | dejar pasar loc verb | | I missed out on the teaching job I wanted, but I'm sure there'll be other opportunities. | | Dejé pasar el trabajo de maestra que quería, pero seguro habrá otra oportunidad. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
'missing home' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
|
|