VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fren/courante

⇱ courante - traduction - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com


courante

Ecouter:


Inflections of 'courant' (adj): f: courante, mpl: courants, fpl: courantes
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (18)
Sur cette page : courante, courant

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
courante nffamilier (diarrhée) (informal: diarrhoea)the runs npl
Mon frère est revenu de vacances avec la courante.
My brother came back from holiday with the runs.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
courant adj(usuel, banal)common adj
commonplace adj
standard adj
Change ce mot, il est trop courant.
Change this word; it's too common.
courant adj(habituel, ordinaire)ordinary, normal, usual adj
customary adj
(informal)the norm adj
(done every day)everyday, day-to-day adj
Il est courant de passer le nouvel an avec ses amis et Noël avec sa famille.
Je paie les dépenses courantes en espèces.
It's the norm to spend New Year with friends and Christmas with family.
I pay my day-to-day expenses in cash.
courant adj(amené par tuyauterie)running adj
Les voisins n'ont plus l'eau courante.
The neighbours have no running water anymore.
courant nm(flux électrique)power, power supply n
current n
Il faut couper le courant avant toute intervention électrique.
You must disconnect the power (or: power supply) before any electrical job.
courant nm(eau en mouvement)current n
flow n
Après les pluies, la rivière a beaucoup de courant.
After the rain, the river's current is very strong.
courant nm(subdivision d'un parti)branch n
Elle appartient à un courant mineur de ce parti.
She belongs to a minor branch of this party.
courant nm(mouvement)wave n
(figurative)current, strong current n
trend n
movement n
Le président jouit d'un courant de sympathie.
The president is enjoying a wave of sympathy.
courant prép(pendant, durant)in prep
some time in prep
during prep
(covering all or most of the period)over prep
J'irai à Paris courant décembre.
Les travaux seront effectués courant 2020.
I will be going to Paris in December.
I will be going to Paris some time in December.
The work will be carried out during 2020.
The works will be carried out over 2020.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
courant adj(en cours)this adj
the current adj
Je viendrai vous voir le 2 du mois courant.
I'm coming to see you on the 2nd of this month.
courant adj(cours, taux habituel)usual adj
J'ai acheté ces affaires au prix courant.
I bought these items for the usual price.
courant nm(usuel, journalier)everyday purchases npl
day-to-day purchases npl
Pour le courant, j'achète au village.
For everyday purchases, I shop in the village.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
courante | courant
FrançaisAnglais
avoir l'eau courante loc v(avoir l'eau au robinet)have running water v expr
balance courante nf(solde des flux monétaires d'un pays)current account n
La balance courante est négative en temps de crise.
dans la vie courante loc adv(dans la vie de tous les jours)in everyday life expr
Les contes des fées n'arrivent pas dans la vie courante.
eau courante nf(eau distribuée au robinet)running water n
être chose courante,
être une chose courante
loc v
(être habituel)be commonplace, be common vi + adj
be common practice v expr
être monnaie courante loc v(être banal)be widespread, be commonplace, be standard vi + adj
be just one of those things, happen all the time, happen to everyone v expr
(figurative, formal)be common currency v expr
(figurative)be par for the course v expr
Oublier l'emplacement de sa voiture sur un parking, c'est monnaie courante ! Malheureusement, la corruption est monnaie courante dans ce pays.
main courante nf(guide pour mains)handrail n
Heureusement que cet escalier a une main courante car il est plutôt raide !
It's a good job this staircase has a handrail, as it is quite steep!
main courante nf(Marine : lisse) (nautical)handrail, taffrail n
Le matelot se tenait à la main courante.
The sailor held on to the handrail.
main courante nf(registre de police) (police)day book, log book, log n
Chaque plainte doit être consignée sur la main courante du commissariat.
All complaints are to be logged in the police log book.
main courante nf(registre) (register)day book n
(of events)log n
Cette inscription au club n’apparaît pas sur la main courante.
Nos opérateurs de vidéosurveillance tiennent une main courante dans laquelle ils consignent tous les événements qu'ils voient.
This club membership registration does not appear in the day book.
Our CCTV operators keep a log where they record all the events they see.
pratique courante nf(chose habituelle)common practice n
La revente de voiture est pratique courante.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "courante" :

acceptation courante
Acte de la vie courante
balance courante
C'est monnaie courante !
c'est une pratique courante de/pour
certes courante
Cette expression n'est pas tres courante
chose courante
courante
déclaration de main courante / porter plainte à la gendarmerie
eau courante
en édition courante
en section courante
en volume et en édition courante
FR: au courant / au courante ? - grammaire
gestion courante
gouvernement en affaire courante
l'heure courante
La phrase courante
La vie courante
la vie courante
langue courante
Lavage dans de l’eau courante
Le solde de la balance courante française
lettre courante
ligne courante
lisses mains courante
main courante
main courante (bâtiment)
main courante (commissariat)
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'courante'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.