| Phrasal verbs |
| Αγγλικά | Ελληνικά |
| cut across [sth] vtr phrasal insep | (traverse via a short cut) | κόβω δρόμο μέσα από κτ έκφρ |
| The children cut across a wheat field to get home faster. |
| cut across [sth] vtr phrasal insep | figurative (defy definitions or boundaries) | ξεπερνώ τα όρια του κτ έκφρ |
| Concern about this issue cuts across traditional political divisions. |
| cut apart vtr phrasal sep | (separate, divide) | διαχωρίζω, διαιρώ ρ μ |
| cut away vi phrasal | (TV, film: change shot) | κάνω αλλαγή πλάνου έκφρ |
| From a shot of the letter in the woman's hands, the camera cuts away to her reaction. |
| cut away to [sth/sb] vi phrasal + prep | (TV, film: change shot) | αλλάζω πλάνο και δείχνω κπ/κτ έκφρ |
| cut back vi phrasal | informal (reduce: spending) | μειώνω ρ μ |
| Σχόλιο: single-word form used when term is a noun |
| We've been spending too much. We need to cut back. |
| Ξοδεύουμε πάρα πολλά. Πρέπει να μειώσουμε τα έξοδα. |
| cut back on [sth] vi phrasal + prep | informal (reduce: to economize) | μειώνω ρ μ |
| (μεταφορικά) | κόβω ρ μ |
| Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending. |
| cut down vi phrasal | (reduce consumption) | μειώνω, ελαττώνω, περιορίζω ρ μ |
| If you can't give up smoking altogether, you should at least try to cut down. |
| Αν δεν μπορείς να κόψεις τελείως το κάπνισμα προσπάθησε τουλάχιστον να το μειώσεις. |
| cut down on [sth] vi phrasal + prep | (reduce, consume less of) | μειώνω, ελαττώνω, περιορίζω ρ μ |
| It's hard to cut down on alcohol when my friends keep inviting me out for drinks. |
| Είναι δύσκολο να περιορίσω το αλκοόλ, όταν οι φίλοι μου συνεχίζουν να με καλούν για ποτό. |
cut [sth] down, cut down [sth] vtr phrasal sep | (reduce) | μειώνω, περιορίζω ρ μ |
| When the team decided to cut down their roster, everyone was upset. |
| Όταν αποφασίστηκε να περιοριστεί το ρόστερ της ομάδας, όλοι αναστατώθηκαν. |
| cut [sb] down vtr phrasal sep | figurative (kill, strike down) | σκοτώνω ρ μ |
| (εγώ ο ίδιος) | σκοτώνομαι ρ αμ |
| (μεταφορικά: χωρίς παθητική φωνή) | τρώω, καθαρίζω ρ μ |
| Many soldiers were cut down by enemy fire. |
| Πολλοί στρατιώτες σκοτώθηκαν από τα πυρά του εχθρού. |
| cut in vi phrasal | (vehicle: move suddenly in front) | πετάγομαι μπροστά, χώνομαι ρ αμ |
| The vehicle cut in front of me. |
| Το όχημα πετάχτηκε μπροστά μου. |
| cut in vi phrasal | (interrupt [sb] speaking) | διακόπτω ρ μ |
| (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | πετάγομαι ρ αμ |
| She cut in while I was speaking. |
| Don't cut in when I'm talking. |
| Με διέκοψε ενώ μιλούσα. // Μην με διακόπτεις, όταν μιλάω. |
| Πετάχτηκε ενώ μιλούσα. // Μην πετάγεσαι όταν μιλάω. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | figurative (estrange, disown) | αποκόπτω, απομακρύνω ρ μ |
| παύω να έχω σχέσεις με κπ περίφρ |
| (στερώ περιουσία στη διαθήκη) | αποκληρώνω ρ μ |
| (οικονομική σχέση) | δεν δίνω χρήματα περίφρ |
| The parents cut off their alcoholic son and he wasn't even mentioned in their will. |
| Οι γονείς αποκλήρωσαν τον αλκοολικό γιο τους, ο οποίος δεν αναφέρθηκε καν στη διαθήκη τους. |
| cut [sth/sb] off vtr phrasal sep | figurative (disconnect) | κόβω ρ μ |
| (η σύνδεση) | κόβομαι ρ αμ |
| While on the net, we were cut off. |
| Ενώ ήμαστε στο ίντερνετ κόπηκε η σύνδεση. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | (interrupt when speaking) | διακόπτω ρ μ |
| (καθομ, μεταφορικά) | κόβω ρ μ |
| Francesca cut me off while I was in the middle of speaking. |
| Η Φραντσέσκα με διέκοψε, ενώ μιλούσα. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | US (driver, vehicle: move suddenly in front) | κόβω ρ μ |
| A black sedan cut me off as I was about to switch lanes. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | (remove by cutting) | αφαιρώ ρ μ |
| (καθομιλουμένη) | βγάζω ρ μ |
| (καθομιλουμένη) | κόβω ρ μ |
| The doctors cut the tumour out, removing the cancer. |
| Audrey cut the picture out of the magazine. |
| Οι γιατροί αφαίρεσαν τον όγκο και απομάκρυναν τον καρκίνο. |
| Η Ώντρεϋ έκοψε τη φωτογραφία από το περιοδικό. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (text, scene: excise) (μεταφορικά) | κόβω ρ μ |
| αφαιρώ ρ μ |
| The director cut the scene out from the final version of the film. |
| Ο σκηνοθέτης έκοψε τη σκηνή από την τελική έκδοση της ταινίας. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (eliminate) | βγάζω ρ μ |
| αφαιρώ ρ μ |
| She was told to cut out starchy carbs from her diet. |
| Της είπαν να βγάλει τους αμυλούχους υδατάνθρακες από τη δίαιτά της. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative, slang (stop) (καθομιλουμένη, μεταφορικά) | κόβω ρ μ |
| Hey, cut out all that noise! I'm trying to sleep. |
| Έι, κόψε τη φασαρία! Προσπαθώ να κοιμηθώ. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | US, informal (turn off) | σβήνω ρ μ |
| cut out vi phrasal | (power, electricity: stop) (μεταφορικά) | κόβομαι ρ αμ |
| The power suddenly cut out and we were plunged into darkness. |
| Κόπηκε το ρεύμα ξαφνικά και βυθιστήκαμε στο σκοτάδι. |
| cut out vi phrasal | US, slang (depart abruptly) (καθομιλουμένη) | την κάνω έκφρ |
| When the partygoers heard the police were coming, many cut out. |
| Πολλοί από όσους ήταν στο πάρτι την έκαναν, όταν άκουσαν ότι έρχεται η αστυνομία. |
| cut [sth] over vtr phrasal sep | (computing: transfer) | κάνω μετάζευξη περίφρ |
| The library will cut over the catalogue to its new software in September. |
cut [sth] short, cut short [sth] vtr phrasal sep | (interrupt, finish prematurely) | διακόπτω ρ μ |
| σταματάω κτ νωρίτερα, σταματώ κτ νωρίτερα ρ μ + πρόθ |
| We had to cut the vacation short when Jim broke his ankle. |