Compound Forms/Forme composte hold | |
| Inglese | Italiano |
| catch hold of [sb/sth] v expr | (grasp, grab) | afferrare⇒ vtr |
| Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster. |
| La maestra afferrò per la collottola il discolo e lo portò dal preside. |
chokehold, choke hold, choke-hold n | (grip on [sb]'s neck) | strangolamento, strozzamento nm |
chokehold, choke-hold, choke hold n | figurative (complete power) (figurato: potere su [qlcs]) | morsa nf |
| Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) | non farti illusioni!, non farti troppe illusioni inter |
| Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
| Neil ha promesso che tutto sarebbe stato pronto. Non farti troppe illusioni però! |
| firm hold n | (secure grasp) | presa sicura nf |
| The army chief had a firm hold on power in the region. |
| get a hold of [sth] v expr | informal (grasp) | afferrare [qlcs], tenere [qlcs], reggere [qlcs] vtr |
| prendere bene in mano [qlcs] vtr |
| Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| Tieni saldamente il carico e assicurati che non sia troppo pesante prima di sollevarlo. |
| get hold of [sth] v expr | informal (obtain [sth]) | procurarsi⇒ vtr |
| Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? You need to get hold of a copy of his birth certificate. |
| Mi dici dove mi posso procurare un orologio come il tuo? |
| get hold of [sb] v expr | figurative (reach, contact [sb]) (persona) | contattare⇒, raggiungere⇒ vtr |
| (cosa) | procurarsi⇒ v rif |
| I've been trying to get hold of him all week, but he's always out. |
| È tutta la settimana che tento di contattarlo, ma non c'è mai. |
| Devi riuscire a procurarti una copia del suo certificato di nascita. |
| get hold of [sb/sth] v expr | (grasp) | afferrare⇒, prendere⇒, agguantare⇒ vtr |
| She got hold of his arm and pulled him towards her. |
| Lo ha afferrato per il braccio e lo ha tirato verso di lei. |
| grab hold of [sth/sb] v expr | (physically: grasp) | afferrare⇒ vtr |
| aggrapparsi a [qlcs] v rif |
| Bella jumped on the back of Jacob's motorcycle and grabbed hold of his body. Grab hold of the rope so that I can pull you up! |
| Bella salì dietro alla moto di Jacob e si aggrappò al suo corpo. |
| grab hold of [sth] v expr | figurative (idea, opportunity: seize) | cogliere⇒ vtr |
| Dean grabbed hold of the opportunity to visit the beach a few times. |
| Dean ha colto l'opportunità di visitare la spiaggia alcune volte. |
| have a hold on [sth] v expr | (grasp firmly) | stringere⇒ vtr |
| afferrare⇒ vtr |
| Sally had a hold on the horse's reins. |
| Sally stringeva le redini del cavallo. |
| have a hold on [sth] v expr | (account: be blocked) | essere bloccato vi |
| Any check I deposit has a hold on it for 7 days. |
| Tutti gli assegni che verso in banca sono bloccati per sette giorni. |
| have a hold on [sb] v expr | informal, figurative (exert control) | controllare⇒ vtr |
| tenere sotto controllo, avere sotto controllo vtr |
| comandare⇒ vtr |
| In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years. |
| Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey. |
have in store, hold in store v expr | (reserve, promise for the future) | avere in serbo, riservare⇒ vtr |
| Nobody knows what tomorrow has in store. |
| Nessuno sa cosa ha in serbo per noi il futuro. |
have [sth] in store for [sb], hold [sth] in store for [sb] v expr | (reserve, promise) | avere [qlcs] in serbo per [qlcn] vtr |
| Let's wait and see what next year has in store for us. |
| Aspettiamo e vediamo cosa ha in serbo per noi il prossimo anno. |
| hold a ballot v expr | (conduct a vote) | fare una votazione vtr |
| hold a brief for [sb/sth] v expr | (argue in support of) (portare argomentazioni a favore di [qlcn]) | spezzare una lancia a favore di [qlcn] vtr |
| hold a candle to [sb/sth] v expr | figurative (be as good) | reggere il confronto con vtr |
| (figurato) | essere all'altezza di vi |
| Nota: Used in the negative, in questions and where there is doubt |
| As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney. |
| Come autore dei testi, George Harrison non può reggere il confronto con Paul McCartney. |
| hold a conversation v expr | (talk, converse, chat) | sostenere una conversazione vtr |
| The man was too drunk to hold a conversation. |
| L'uomo era troppo ubriaco per sostenere una conversazione. |
| hold a grudge v expr | (be resentful) | nutrire rancore verso, portare rancore, avere risentimento vtr |
| It was unfair that she was chosen instead of me, but I'm not one to hold a grudge. |
| Non è stato corretto che lei sia stata scelta al posto mio ma io non sono una che porta rancore. |
| hold a grudge against [sb] v expr | (resent: [sb]) | portare rancore verso [qlcn] vtr |
| Peter holds a grudge against his co-worker, who received the promotion that Peter was hoping for. |
| hold a meeting v expr | (meet to discuss [sth] formally) | tenere una riunione vtr |
| The council will hold a meeting to discuss the road repairs. |
| Il consiglio comunale terrà una riunione per discutere dei lavori stradali. |
| hold a mirror up to [sth] v expr | figurative (reveal [sth] as it truly is) (dire la verità) | dire le cose come stanno vtr |
| descrivere [qlcs] per quello che è vtr |
hold a press conference, hold a news conference v expr | (speak to media) | tenere una conferenza stampa vtr |
| The senator held a press conference to explain his new proposal. |
| Il senatore ha tenuto una conferenza stampa per illustrare la sua nuova proposta. |
| hold [sb] accountable vtr + adj | (consider responsible) | considerare responsabile, ritenere responsabile vtr |
| If anything goes wrong, I will hold you accountable. |
| hold [sb] accountable for [sth] v expr | (consider responsible for [sth]) | considerare [qlcn] responsabile di [qlcs], ritenere [qlcn] responsabile di [qlcs] vtr |
| I cannot hold him accountable for what happened. |
hold all the aces, have all the aces v expr | figurative, informal (have the advantage) (figurato: vantaggio) | avere le carte giuste vtr |
| hold area n | (place where people wait) | sala d'attesa nf |
| hold area n | (police station area) (stazione di polizia) | sala d'attesa nf |
| hold [sth] by vtr + adv | (reserve, keep aside) | tenere da parte, mettere da parte vtr |
| Hold this dress by for me until I get paid on Saturday. |
| Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi? |
| hold court v expr | figurative (receive much attention) (figurato: ricevere attenzioni) | tenere banco vtr |
| circondarsi di ammiratori v rif |
| hold [sth] dear vtr + adj | (value, cherish) | avere [qlcs] a cuore vtr |
| Freedom of speech is a concept which I hold dear. |
| La libertà di parola è un concetto che ho molto a cuore. |
| essere caro vi |
| Mia sorella mi è molto cara, perché so che tra di noi c'è un affetto ineguagliabile. |
| hold down a job v expr | (remain in employment) | mantenere il posto di lavoro, mantenere un lavoro vi |
| riuscire a tenersi un lavoro vi |
| After years of unemployment, John managed to hold down a job at the post office. I can never seem to hold down a job. |
| Dopo anni di disoccupazione John è riuscito a mantenere il posto di lavoro all'ufficio postale. |
| Non riesco mai a tenermi un lavoro. |
| holdfast n | ([sth] that holds [sth] in place) (oggetto) | sostegno, morsetto, fermo nm |
| holdfast n | (botany: fungus part for attaching) (fungo) | aptere, uncino nm |
| hold hands vtr + npl | (clasp each another's hand) | tenersi per mano v rif |
| My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie. |
| Mia sorella e il suo ragazzo si tengono sempre per mano quando guardano un film. |
| hold harmless adj | (contract clause) (contratto: clausola) | di manleva loc agg |
| The contract has a hold harmless clause, which means the company is not liable. |
hold [sb] harmless, hold harmless [sb] vtr + adj | (contract) | tenere indenne vtr |
| hold [sb] hostage v expr | (hold [sb] to ransom) | tenere [qlcn] in ostaggio vtr |
| hold [sth] in check v expr | (control, restrain) | tenere sotto controllo vtr |
| He had to hold his anger in check when his son wrecked the car. |
| Ha dovuto tenere la sua rabbia sotto controllo quando suo figlio ha distrutto l'auto. |
| hold [sb] in contempt v expr | (despise, think [sb] worthless) | disprezzare⇒ vtr |
| hold [sb] in contempt of court v expr | (legal accusation) (legale) | accusare di oltraggio alla corte vtr |
| hold [sb/sth] in high regard v expr | (have great respect for) | avere una grande stima di vtr |
| (formale) | nutrire grande rispetto nei confronti di vtr |
| hold [sth] in reserve v expr | (store or keep [sth]) (conservare) | tenere in riserva vtr |
| Many vintners will hold a particularly good year in reserve for private use. |
| Hold it! interj | informal (wait!) | aspetta!, aspetta un attimo! inter |
| Hold it! I want to say one more thing before you go. |
| Aspetta un attimo! Devo dirti ancora una cosa prima che te ne vada. |
| Hold it! interj | informal (stop!) (informale) | aspetta! inter |
| (formale) | aspetti! |
| (plurale) | aspettate! inter |
| Hold it, everybody! Don't go near that bull. |
| Aspettate tutti! Non avvicinatevi a quel toro. |
| hold it against [sb] v expr | informal (bear a grudge) | portare rancore vtr |
| (informale) | avercela con [qlcn] vtr |
| She insulted him years ago, and he still holds it against her. |
| Lei l'aveva insultato anni fa, e lui ancora le porta rancore. |
| Anni fa lei ha insultato lui, e ora lui ce l'ha ancora con lei. |
| hold [sb] liable vtr + adj | (consider responsible) | considerare [qlcn] responsabile vtr |
| hold [sb] liable for [sth] v expr | (consider responsible) | ritenere [qlcn] responsabile per [qlcs] vtr |
| considerare [qlcn] responsabile per [qlcs] vtr |
| hold office v expr | (have specific important job) | essere in carica vi |
| hold on a minute v expr | informal (wait) | aspetta un minuto, aspetta un attimo inter |
| aspetta!, aspetta un attimo! inter |
| Hold on a minute while I go back inside to turn off the lights. |
| Aspetta un minuto mentre torno dentro a spegnere le luci. |
| Hold on a minute! interj | informal (expressing an objection) (obiezione) | aspetta un po'!, aspetta un attimo! inter |
| Now, hold on a minute! I can't agree with what you said. |
| hold on tightly v expr | (grip securely) | tenersi saldamente, reggersi saldamente v rif |
| She held on tightly to the railings as she crossed the footbridge. |
| Si teneva saldamente alle ringhiere mentre attraversava il ponte. |
hold on to your breeches, hold on to your britches interj | figurative, informal (brace yourself) (figurato: di fronte a fatto, notizia) | tieniti forte! tenetevi forte! inter |
| (figurato: di fronte a fatto, notizia) | preparati!, preparatevi! inter |
| hold [sth] out vtr + adv | (offer, proffer) | offrire⇒, porgere⇒ vtr |
| Nota: A hyphen is used when the term is a noun. |
| He held out his hand for the dog to sniff it. |
| Ha porto la mano al cane per fargliela annusare. |
| hold out hope (of (doing) [sth] v expr | (stay optimistic) | non abbandonare la speranza vtr |
| essere ottimista vtr |
| Police do not hold out much hope of catching the culprits. |
| La polizia non è molto ottimista sulla cattura dei colpevoli. |
| hold [sth] over [sb]'s head v expr | figurative (use [sth] to manipulate [sb]) (trarre in inganno con uno stratagemma) | usare [qlcs] per convincere [qlcn] vtr |
| (manipolare) | convincere con l'uso di [qlcs] vtr |
| hold [sb] prisoner vtr + n | often passive (detain, keep captive) | tenere prigioniero vtr |
| tenere in ostaggio vtr |
| hold [sb] responsible v expr | (consider accountable) | considerare [qlcn] colpevole vtr |
| considerare [qlcn] responsabile vtr |
| If this goes wrong, I'm holding you responsible! |
| hold [sb] responsible for [sth] v expr | (consider accountable) | considerare [qlcn] colpevole di vtr |
| considerare [qlcn] responsabile di vtr |
| The project leader said he held the software engineer responsible for the missed deadline. |
| hold [sb] responsible v expr | (consider legally accountable) | considerare [qlcn] colpevole vtr |
| The jury held the foreman responsible for the death of his worker. |
| hold [sb] responsible for [sth] v expr | (consider legally accountable) | considerare [qlcn] colpevole di vtr |
| The law holds a driver responsible for ensuring that any children in their car are wearing seat belts. |
| hold [sb]'s interest v expr | (stay interesting) | mantenere il proprio interesse vtr |
| Speakers need to select stimulating topics to hold the listeners' interest. |
| Coloro che parlano in pubblico devono scegliere argomenti stimolanti che mantengano l'interesse del pubblico. |
| hold short v expr | (aircraft: stop landing short of runway intersection) | detenere⇒, trattenere⇒ vtr |
| attendere⇒ vtr |
| hold steady vi + adj | figurative (person: remain firm) | tenere duro vi |
| After holding steady for years, she finally gave up and sold the failing business. |
| Dopo aver tenuto duro per anni, alla fine ha gettato la spugna e ha venduto il negozio che non decollava. |
| hold [sth] steady vtr + adj | (thing: secure) | tenere fermo, tenere saldo vtr |
| This chain will hold the post steady against the wind. |
| Questa catena terrà ben saldo il palo contro il vento. |