| Traduzioni aggiuntive |
| Inglese | Italiano |
| turn n | (rotation) | rotazione nf |
| A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
| Basta fare qualche rotazione della manovella della morsa per afferrarla bene. |
| turn n | (revolution) | giro nm |
| Every turn of the wheel provides power to the mill. |
| Ogni giro di ruota fornisce energia al mulino. |
| turn n | (page: flip) | giro nm |
| The novel was over in a turn of the page. |
| Il romanzo finiva in un giro di pagina. |
| turn n | figurative (opportunity, change) (cambiamento) | svolta nf |
| This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
| È una svolta fortunata che non sprecherò. |
| turn n | (game: go) (giochi) | turno nm |
| (informale, turno di gioco) | toccare a [qlcn] vi |
| It is your turn, so roll the dice. |
| È il tuo turno, tira il dado. |
| turn n | figurative (time, date: change) (del secolo) | inizio nm |
| That car is from the turn of the century. |
| Quella macchina risale all'inizio del secolo. |
| turn n | (single winding) | giro nm |
| girata nf |
| Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
| Dai un altro giro in modo che la bobina sia tutta avvolta attorno al rocchetto. |
| turn n | (change of position) | rigirarsi⇒, girarsi⇒ v rif |
| giravolta nf |
| For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
| Nonostante si fosse rigirata innumerevoli volte nel letto, non riusciva a trovare una posizione comoda. |
| New: Ha fatto tante giravolte nel letto per cercare di mettersi comoda. |
| turn n | (turned position) | ruotare⇒, girare⇒, roteare⇒ vtr |
| (informale) | girata nf |
| rotazione nf |
| A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
| Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo. |
| New: Puoi dare una girata a quel fiore? Non sta bene messo così nel vaso. |
| turn n | (trend, direction) (andamento) | piega nf |
| virata nf |
| A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
| Una piega della conversazione verso l'attualità politica ha catturato l'interesse di Dan. |
| turn n | figurative (modification) | cambiamento, cambio nm |
| The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
| Le previsioni avvertono di un cambiamento del tempo la settimana prossima. |
| turn n | (twist) | giro nm |
| avvolgere⇒ vtr |
| Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
| Due giri di filo attorno al palo dovrebbero bastare. |
| turn n | figurative (style) | piega nf |
| taglio nm |
| The stylist gave the dress a modern turn. |
| Lo stilista ha dato al vestito una piega moderna. |
| turn n | (short trip) | giro nm |
| (informale) | giretto nm |
| A turn around the block will give us a break from work. |
| Facciamo un giro dell'isolato per prendere una pausa dal lavoro. |
| turn n | (shift) | cambiamento nm |
| direzione, piega nf |
| volgersi⇒ v rif |
| Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
| Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino. |
| turn n | informal, figurative (period of illness) | problemi di salute nmpl |
| ammalarsi⇒ v rif |
| (di malattia) | peggiorare⇒ vi |
| The turn left him weak and disoriented. |
| I problemi di salute lo hanno debilitato e disorientato. |
| turn n | informal (service or disservice) | tiro nm |
| scherzo nm |
| His former partner did him a bad turn. |
| La sua ex gli ha giocato un brutto tiro. |
| turn n | informal, dated (fright, shock) | shock, colpo nm |
| accidente nm |
| spavento nm |
| It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
| È stato davvero uno shock vedere Bill: pensavamo tutti che fosse morto. |
| turn n | (finance: purchase and sale) | compravendita nf |
| The trader lives on quick turns of volatile equities. |
| Il commerciante vive di veloci compravendite di capitali volatili. |
| turn n | (music: embellishment) (musica) | gruppetto nm |
| You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
| Stai inserendo troppi gruppetti. Cerca di mantenerlo più semplice. |
| turn n | (military drill: change of position) | dietrofront nm |
| The squad executed a turn. |
| Il plotone ha fatto dietrofront. |
| turn from [sth] into [sth] v expr | (change shape) | trasformare da [qlcs] a [qlcs] vtr |
| With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine. |
| Con la ginnastica ha trasformato se stessa da palla di grasso a fuscello. |
| turn⇒ vi | (sour, ferment) | inacidire⇒, fermentare⇒ vi |
| inacidirsi⇒ v rif |
| The milk has turned. |
| Il latte è inacidito. |
| turn vi | (change, become [sth] new) | cambiare⇒, mutare⇒ vi |
| cambiare colore vtr |
| The leaves have all turned. |
| Le foglie hanno cambiato colore. |
| turn vi | (set a course) | virare⇒, girare⇒, deviare⇒ vi |
| We will be heading north after we turn. |
| Ci dirigeremo a nord dopo aver virato. |
| turn vi | (change course) | girare⇒ vi |
| (imbarcazioni, aerei) | virare⇒ vi |
| The boat is starting to turn. |
| La barca sta cominciando a virare. |
| turn vi | (change position) | rigirarsi⇒, girarsi⇒, rivoltarsi⇒ v rif |
| She is constantly turning in bed. |
| Si rigira continuamente nel letto. |
| turn vi | (bend, curve) | curvare⇒, girare⇒ vi |
| The road turned. |
| La strada curvava. |
| turn into [sth] vi + prep | (become) | diventare⇒ v |
| She turned into a fine young woman. |
| È diventata una bella giovane. |
| turn into [sth] vi + prep | (change form) | trasformarsi in v rif |
| The caterpillar will turn into a butterfly. |
| Il bruco si trasformerà in farfalla. |
| turn to [sb/sth] vi + prep | (direct attention toward) | rivolgersi a v rif |
| (attenzione, ecc.) | rivolgere [qlcs] a vtr |
| (figurato: rivolgere l'attenzione) | andare a vi |
| Let's turn to the agenda for next week's meeting. |
| Andiamo al programma della riunione della prossima settimana. |
| turn into [sth] vi + prep | (enter by turning) | svoltare⇒, girare⇒ vi |
| At the end of the road, turn into the driveway. |
| Alla fine della strada, svolta nel vialetto. |
| turn [sth]⇒ vtr | (flip) (sottosopra) | girare⇒ vtr |
| She turned the paper so that he couldn't see what was written on it. |
| Ha girato il foglio di modo che non potessi vedere cosa c'era scritto. |
| turn [sth] vtr | (shape) (legno, metallo) | tornire⇒ vtr |
| modellare⇒, plasmare⇒ vtr |
| That sculptor turns wood beautifully. |
| Quello scultore tornisce il legno in modo meraviglioso. |
| turn [sth] vtr | (execute, finish) | finire⇒ vtr |
| completare⇒ vtr |
| You should be able to turn this job in two hours. |
| Dovresti essere in grado di finire questo lavoro in due ore. |
| turn [sb]⇒ vtr | (upset) | scombussolare⇒ vtr |
| sconvolgere⇒ vtr |
| His words turned her, and she began to cry. |
| Le sue parole l'hanno scombussolata, ed ha cominciato a piangere. |
| turn [sb] vtr | (influence) | convincere⇒ vtr |
| convertire⇒ vtr |
| Are you trying to turn me to your point of view? |
| Stai provando a convincermi del tuo punto di vista? |
| turn [sth]⇒ vtr | (change color) | diventare⇒ v |
| In autumn, the leaves turned brown. |
| In autunno le foglie sono diventate marroni. |
| turn [sth] vtr | (change temperature) | farsi⇒ v rif |
| diventare⇒ v |
| The day turned hot. |
| Il giorno si è fatto caldo. |
| turn [sth] vtr | (sell) | vendere⇒ vtr |
| We can turn thirty cases of that item this week. |
| Possiamo vendere trenta esemplari di quell'oggetto questa settimana. |
| turn [sth] vtr | (profit: earn) | guadagnare⇒ vtr |
| registrare un guadagno vtr |
| Our business hopes to turn a profit. |
| La nostra impresa spera di registrare un guadagno. |
| turn [sth] vtr | (twist) | intrecciare⇒ vtr |
| Turn the threads to make a rope. |
| Intreccia i fili per fare una corda. |
| turn [sth] vtr | (pass: a time) | compiere⇒ vtr |
| It's just turned twelve. |
| Ho appena compiuto dodici anni. |
| turn [sth] vtr | (shape on a lathe) | tornire⇒ vtr |
| The carpenter turned four table legs. |
| Il falegname ha tornito quattro gambe di tavolo. |
| turn [sth] vtr | (phrase well) (figurato) | tornire⇒ vtr |
| rendere⇒ vtr |
| Shakespeare knew how to turn a phrase. |
| Shakespeare sapeva come tornire una frase. |
| turn [sb]⇒ vtr | slang (cause to change allegiance) | convincere a passare dall'altra parte vtr |
| A foreign government turned one of our agents. |
| Un governo straniero ha convinto uno dei nostri agenti a passare dalla sua parte. |
| turn [sth]⇒ vtr | (gymnastics: do, perform) | fare piroette vtr |
| Marla turned somersaults across the lawn. |
| Maria faceva piroette sul prato. |
| turn [sth] vtr | (reach an age) | compiere⇒ vtr |
| My great-grandmother turned 99 last week. |
| La settimana scorsa mia bisnonna ha compiuto 99 anni. |
| turn [sth] vtr | (ankle: twist) | slogare⇒ vtr |
| I turned my ankle hurrying down some steps. |
| Mi sono slogato la caviglia correndo su degli scalini. |
turn [sth] to [sth], turn [sth] into [sth] vtr + prep | (transform) | trasformare [qlcs] in [qlcs], far diventare [qlcs] [qlcs] vtr |
| You turn my sadness to joy. |
| Trasformi in gioia la mia tristezza. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (render) | trasformare [qlcs] in [qlcs] vtr |
| The brewer turns the grain and hops into beer. |
| Il birraio trasforma il grano e il malto in birra. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (translate) | tradurre [qlcs] in [qlcs] vtr |
| Please turn the English into French. |
| Per favore traduci l'inglese in francese. |