| Formas compostas: |
| Inglês | Português |
| blow a fuse v expr | (electrical) | queimar um fusível expres v |
| blow a fuse v expr | figurative (get angry) (figurado) | explodir v int |
blow [sth] away, blow away [sth] vtr + adv | (wind: carry off) | soprar para longe loc v |
| carregar vt |
| levar embora loc v |
| The wind blew the dollar bill away. |
| O vento soprou a nota de dólar para longe. |
| blow away vi + adv | (be carried off by wind) | ser soprado para longe loc v |
| ser carregado, ser levado loc v |
| The paper bag blew away in a gust of wind. |
| A bolsa de papel foi soprada para longe em uma rajada de vento. |
| blow by [sb/sth] vi + prep | (be swept past) | flutuar v int |
| esvoaçar v int |
blow [sth] down, blow down [sth] vtr + adv | (wind: knock over) | derrubar vt |
| soprar vt |
| The wind blew down our swing set and shade umbrella. |
| O vento derrubou nosso balanço e guarda-sol. |
blow dryer, blow-dryer n | (device: dries hair) | secador de cabelo loc sm |
| I never use a blow dryer to dry my hair. |
| blow hot and cold v expr | figurative (waver, vacillate) | mudar de ideia expres |
| blow in vi + adv | (be swept in by the wind) | ser varrido pelo vento loc v |
| A handful of leaves blew in when I opened the door. |
| blow into [sth] vi + prep | (breathe) | soprar em loc v |
| Here, blow into this paper bag, it will help you stop hyperventilating. |
| blow into town v expr | US, slang (arrive unexpectedly) (informal) | chegar de supetão loc vint |
| My friend just blew into town; we're going to go have dinner tonight. |
| blow it v expr | slang, figurative (fail) | botar a perder loc vint |
| I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly. |
blow job, blowjob n | vulgar, slang (oral sex on a male) (BRA, gíria, vulgar) | boquete sm |
| (BRA, gíria, vulgar) | chupa, chupada, chupeta sf |
| (POR, gíria, vulgar) | broche sm |
| (POR, gíria, vulgar) | mamada sf |
| Jonny asked his girlfriend to give him a blow job. |
| blow me down interj | informal (expressing amazement) | Me deixa sem palavras! interj |
| Well, blow me down! You won the lottery! |
| blow off vi + adv | (be swept off by wind) (pelo vento) | levar embora loc v |
| The tarp covering our roof blew off in the gale. |
| blow [sth] out of proportion v expr | figurative, informal (overdramatize) | exagerar vt |
| Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April. |
blow [sth] over, blow over [sth] vtr + prep | (topple by blowing) | derrubar vt |
| A strong wind had blown over several plant pots. |
| Um vento forte derrubou diversos vasos de plantas. |
blow the dust off, blow the cobwebs off v expr | figurative (abandon old routines, habits) | sacudir a poeira expres v |
| New Year is a time to blow the dust off and make a fresh start. |
blow the dust off [sth], blow the dust off of [sth] v expr | figurative (use for the first time in ages) | tirar a poeira expres v |
| Let's blow the dust off this old record and see how it sounds. |
| blow the whistle on [sb] v expr | figurative (inform on [sb]) | delatar vt |
| The employee decided to blow the whistle on his employer for the illegal transactions. |
| blow the whistle on [sth] v expr | figurative (report [sth]) (figurado, informal) | botar a boca no mundo expres |
| The documentary blew the whistle on conditions in the prison. |
| blow through [sth] vi + prep | informal, figurative (place: visit briefly) (informal) | dar uma passada expres v |
| He blew through town last week. He never stays for long. |
| Ele deu uma passada pela cidade semana passada. Ele nunca fica muito tempo. |
| blow through [sth] vi + prep | informal, figurative (change: affect) | passar por vi + prep |
| The winds of change are blowing through the Olde Towne club: they have accepted their first woman as a member. |
| Os ventos da mudança estão passando pelo clube Olde Towne: eles aceitaram seu primeiro membro feminino. |
| blow through [sth] vi + prep | slang, figurative (money: spend) | gastar vt |
| (informal) | zerar vt |
| The gambling addict blew through his life's savings in two weeks. |
| blow through adj | (carburettor) (carburador) | ventilar v int |
| blow [sth/sb] to smithereens v expr | (destroy by explosives) (destruir através de explosão) | explodir algo em pedaços, explodir alguém em pedaços expres |
| blow [sb]'s mind v expr | slang (astound [sb]) | surpreender, espantar vt |
| When I heard about the revolutionary new cancer treatment, it blew my mind. Wait until you see the final scene of the movie--it's going to blow your mind! |
| blow [sb]'s mind v expr | slang (drugs: disorient, overwhelm [sb]) | perder a cabeça expres v |
| blow your nose v expr | (expel mucus) | assoar o nariz loc v |
| Please blow your nose instead of sniffing. |
| blow your own trumpet v expr | figurative (boast, be self-congratulatory) | vangloriar-se vp |
blow your top, blow your stack v expr | figurative, informal (become very angry) (figurado: ficar com muita raiva) | explodir vt |
| blow-by-blow adj | informal (account: detailed) | passo a passo adv |
| The eyewitness gave a blow-by-blow description of the horrific event. |
| blow-dried adj | (dried using hairdryer) (cabelo) | secado, seco, enxuto adj |
| seco com secador loc sm |
| blow-dry [sth]⇒ vtr | (use a hair-dryer on) (com secador de cabelos) | secar vt |
| There's no point blow-drying your hair – it's pouring down outside! |
| blow-dry n | (instance of drying hair) | secador de cabelos sm + prep + sm pl |
| The hairdresser asked her client if she wanted a blow-dry. |
| blow-in n | informal (newcomer) | recém-chegado sm |
blowhard, blow-hard n | slang, figurative (boastful person) (gíria) | garganta, gabola sm, sf |
| That guy's such a blowhard! He never stops talking about his achievements. |
blowout, also UK: blow-out n | slang (gorging, binge) (gíria) | farra sf |
| comilança sf |
| My friends and I had a blowout on pizza and ice-cream. |
blowout, also UK: blow-out n | informal (punctured tire) (de pneu) | estouro sm |
| I was driving along the road when I had a blowout; I must have run over something. |
blowup (US), blow-up adj | informal (inflatable) | inflável adj |
| We inflated the blow-up beach ball and tossed it in the water. |
blowup (US), blow-up (UK) n | informal (enlarged image) (imagem) | ampliação sf |
| The gallery is displaying several blowups of famous images. |
blowup (US), blow-up (UK) n | informal (angry outburst) | acesso de fúria loc sm |
| Yesterday there was a huge blowup between the strikers and the administration. |
| body blow n | (boxing: hit, punch to the body) | golpe, soco sm |
| He received a direct body blow and fell to the ground. |
| body blow n | figurative (severe setback or shock) | golpe |
| hard blow n | (forceful punch or strike) (literal: soco forte) | golpe duro sm |
| Although the jab to the chin dropped him, it was the hard blow to the ribs that did the damage. |
| hard blow n | figurative (emotional setback) (figurativo: queda, derrota emocional) | golpe duro, cruel sm |
| The loss of his job dealt a hard blow to his self-confidence. |
| heavy blow n | (forceful punch or strike) (literal: soco forte) | golpe duro loc sm |
| The boxer fell after taking a heavy blow from his opponent. |
| heavy blow n | figurative (emotional setback) (figurativo: queda, derrota emocional) | golpe duro, cruel loc sm |
| Not getting into her school of choice was a heavy blow. |
| knockout blow n | (boxing: winning punch) (boxe) | golpe final loc sm |
| The boxer is in a coma following a knockout blow in the ring. |
| knockout blow n | figurative, informal ([sth] devastating) (figurado, informal) | golpe sm |
| If Reus left now, it would be a knockout blow for the team. |
let off steam, blow off steam v expr | figurative (vent emotions or anger) (figurado, liberar emoção) | desabafar vt |
| I was annoyed and wanted to let off steam. |
| I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour. |
let off steam, blow off steam v expr | slang, figurative (release energy) | descarregar, desabafar v int |
| There was a play area where the kids could let off steam. |
take the lid off [sth], blow the lid off [sth] v expr | figurative, informal (reveal [sth] previously secret) | revelar vt |
| desvendar vt |