VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enpt/flag day

⇱ flag day - Dicionário Inglês-Português (Brasil) WordReference.com


A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

flag day


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "flag" está exposta abaixo.

Ver também: day
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
flag n(symbol of country)bandeira sf
The American flag is recognized throughout the world.
A bandeira americana é reconhecida em todo o mundo.
flag n(banner)faixa sf
We put a flag outside the house to announce the baby.
Nós colocamos uma faixa do lado de fora da casa para anunciar o bebê.
flag [sth] vtrfigurative (mark)assinalar, marcar vt
The errors were flagged in the margin.
Os erros foram assinalados na margem da folha.
flag [sth] vtr(bus, taxi: hail)chamar vt
The doorman will flag a cab for you.
O porteiro vai chamar um táxi para você.
flag [sth] vtr(signal [sth])sinalizar vt
The sailors used a semaphore system to flag messages.
Os marinheiros usaram um sistema de semáforo para sinalizar as mensagens
flag [sth] to [sb] vtr + prep(signal [sth] to [sb])sinalizar vi
Ships use coloured bunting to flag messages to one another.
Os navios usam bandeirolas coloridas para sinalizarem mensagens uns para os outros.
flag vi(droop)enfraquecer v int
The horse began to flag as it neared the winning post.
O cavalo começou a enfraquecer enquanto se aproximavam da placa de chegada.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
flag n(finish line) (linha de chegada)bandeira sf
The racing drivers sped towards the flag.
flag n(flagship)capitânia sf
The flag was a large cruiser, with powerful guns.
flag n(newspaper masthead)emblema sm
(POR)cabeçalho sm
A newspaper's flag is on the top of page one.
flag nslang (American football: penalty) (futebol americano: pênalti)bandeira sf
The football team got a flag because of a bad foul by the other team.
flag n(flagstone: stone slab)laje sf
Moss is growing between the flags of the patio.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
flag [sb/sth] down,
flag down [sb/sth]
vtr phrasal sep
(stop by signalling: taxi, etc.) (sinalizar com o braço)acenar vt, vi
It's hard to flag down a taxi during the rush hour.
Julie was lost and had no signal on her phone; she had to flag down a passing car to ask for help.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
battle flag n(leads soldiers into battle)bandeira de guerra loc sf
flag carrier n(transport company with special status)transportadora de bandeira loc sf
flag football (sports)flag football estrang
flag stop,
flag station
n
US (train station)estação de trem sf +loc adj
flag-bearer n([sb] who carries a flag in a parade, etc.)porta-bandeira smf
flag-bearer nfigurative ([sb] who advocates strongly for a cause)defensor fervoroso loc sm
flag-waving n(patriotism)patriotismo sm
I'm sick and tired of all his flag-waving.
flag-waving adjinformal (very patriotic) (informal - ostentação de emoções patrióticas)patrioteiro adj
The flag-waving family celebrates every national holiday enthusiastically.
flagpole,
flag pole,
flag-pole,
pole
n
(mast from which a flag is flown) (pau de bandeira)mastro sm
The Girl Scouts raised the flag on the flagpole.
national flag n(emblem of a country)bandeira nacional loc sf
The national flag of Scotland is navy blue with a white St Andrews Cross.
red flag n(communist symbol) (comunismo)bandeira vermelha sf
The red flag no longer flies over the Kremlin.
A bandeira vermelha não tremula mais sobre Kremlin. A bandeira vermelha dos Bolcheviques não tremula mais em Kremlin em Moscou.
red flag nfigurative (danger sign) (sinal de perigo)bandeira vermelha sf
Drinking more than four beers every evening is a definite red flag for alcoholism.
Beber mais do que quatro cervejas todas as noites é definitivamente uma bandeira vermelha para o alcoolismo.
red flag nfigurative (provocation)provocação sf
His constant complaining was acting as a red flag to me.
As reclamações constantes dele eram como uma provocação para mim.
team flag n(banner representing a group) (banner representando um grupo)bandeira da equipe loc sf
Union Jack,
Union flag
n
UK (United Kingdom national flag)bandeira do Reino Unido loc sf
white flag nfigurative (surrender)bandeira branca sf
Cooking him his favourite meal is her way of showing a white flag.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "flag day" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "flag day".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.