VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/enro/flag rank

⇱ flag rank - WordReference Dicţionar englez-român


WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

flag rank

căutat de dvoastră

Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"flag" este afișată mai jos.

Vezi și: rank
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
flag n(symbol of country)steag, drapel s.n.
The American flag is recognized throughout the world.
Drapelul american este recunoscut în lumea întreagă.
flag n(banner)pancartă s.f.
We put a flag outside the house to announce the baby.
Puseserăm o pancartă afară ca să anunțăm nașterea bebelușului.
flag vtr(mark)a marca, a nota vb.tranz.
The errors were flagged in the margin.
Se marcaseră erorile pe margine.
flag [sth] vtr(bus, taxi: hail)a face semn loc.vb.
a chema vb.tranz.
The doorman will flag a cab for you.
Portarul va face semn unui taxi pentru tine.
flag [sth] vtr(signal [sth])a transmite, a comunica vb.tranz.
a semnaliza vb.tranz.
The sailors used a semaphore system to flag messages.
Marinarii foloseau un sistem de semnalizare cu fanioane pentru a transmite (or: comunica) mesaje.
flag [sth] to [sb] vtr + prep(signal [sth] to [sb])a transmite vb.tranz.
a semnala vb.tranz.
Ships use coloured bunting to flag messages to one another.
Navele folosesc fanioane colorate pentru a-și transmite mesaje.
flag vi(droop)a-și arăta oboseala loc.vb.
(din cauza oboselii)a încetini vb.intranz.
The horse began to flag as it neared the winning post.
Calul începuse să-și arate oboseala pe măsură ce se apropiau de finiș.
Calul începuse să încetinească pe măsură ce se apropiau de finiș.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
flag n(finish line)linie de sosire s.f.
The racing drivers sped towards the flag.
Piloții din cursă se grăbeau să treacă linia de sosire.
flag n(flagship)navă amiral s.f.
The flag was a large cruiser, with powerful guns.
Nava amiral era de mari dimensiuni și era dotată cu armament puternic.
flag n(newspaper masthead) (de ziar)titlu, nume s.n.
A newspaper's flag is on the top of page one.
Titlul unui ziar se află pe prima pagină.
flag nslang (American football: penalty)cartonaș s.n.
The football team got a flag because of a bad foul by the other team.
Echipa de fotbal primise un cartonaș pentru un fault grav asupra echipei adverse.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
flag [sb/sth] down,
flag down [sb/sth]
vtr phrasal sep
(stop by signalling: taxi, etc.)a face rost de loc.vb.
(taxi)a opri vb.tranz.
a găsi vb.tranz.
It's hard to flag down a taxi during the rush hour.
Julie was lost and had no signal on her phone; she had to flag down a passing car to ask for help.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
battle flag n(leads soldiers into battle)steag, drapel s.n.
flag football (sports) (englezism)flag football s.n.
flag-waving n(patriotism)patriotism s.n.
I'm sick and tired of all his flag-waving.
flag-waving adjinformal (very patriotic)patriot adj.
patriotic adj.
The flag-waving family celebrates every national holiday enthusiastically.
flagpole,
flag pole,
flag-pole,
pole
n
(mast from which a flag is flown)catarg de steag s.n.
The Girl Scouts raised the flag on the flagpole.
national flag n(emblem of a country)drapel național s.n.
The national flag of Scotland is navy blue with a white St Andrews Cross.
quarantine flag,
yellow flag,
also UK: yellow jack
n
(ship's disease signal)steag de carantină s.n.
red flag n(communist symbol)drapel roșu s.n.
The red flag no longer flies over the Kremlin.
red flag nfigurative (danger sign)semnal de alarmă s.n.
indiciu, semn s.n.
Drinking more than four beers every evening is a definite red flag for alcoholism.
red flag nfigurative (provocation)semnal de alarmă s.n.
His constant complaining was acting as a red flag to me.
white flag nfigurative (surrender) (semn al predării)steag alb s.n.
Cooking him his favourite meal is her way of showing a white flag.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'flag rank' în titlu:

Nu există titluri care să conţină cuvântul (cuvintele) 'flag rank'.
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „flag rank”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Deveniți sponsor al site-ului WordReference pentru a vizualiza conținutul fără reclame.
Utilizatori de Firefox: folosiți scurtăturile de căutare pentru a căuta mai rapid pe WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Te rugăm să raportezi orice eventuală problemă.