| Forme compuse: |
| Engleză | Română |
backup light, back-up light (US), reversing light (UK) n | usually plural (light when vehicle moves backward) | stop s.n. |
| semnalizare spate s.f. |
beam, beam of light n | (light ray) | fascicul de lumină s.n. |
| The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof. |
| Camera era întunecată, cu excepția unui fascicul de lumină, ce strălucea printr-o gaură mică din acoperiș. |
| black light n | (ultraviolet lamp) (lampă cu ultraviolete) | lumină neagră s.f. |
| Did you know that bodily fluids and scorpions are visible under a black light? |
| blinding light n | (intensely bright light) | lumină orbitoare s.f. |
| When lightning strikes, there is a blinding light and an instantaneous loud crack. |
| blinking light n | (light that flashes on and off) | lumină intermitentă s.f. |
| The blinking lights on the ambulance were very bright. |
| brake lights npl | (vehicle lights: when braking) (mașină) | stopuri s.n.pl. |
| The cop pulled me over because my brake lights were out. |
| bright light n | (light: harsh) | lumină intensă s.f. |
| I had to cover my eyes because of the bright light. |
| bring to light vtr | (reveal, make known) | a face cunoscut loc.vb. |
| We should bring his outrageous actions to light. |
Bud Light, bud light n | ® US (low-alcohol beer) (bere slab alcoolizată) | Bud Light s.f. |
| Notă: As a registered trademark, “Bud Light” should be capitalized, but it is sometimes not capitalized in informal communication. |
| bulb n | (light) | bec s.n. |
| The bulb in the hallway needs to be replaced. |
| Becul din hol trebuie înlocuit. |
catch fire, catch on fire, also UK: catch light, catch alight, also US: take fire v expr | (ignite) | a lua foc loc.vb. |
| Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire. |
| come to light v | (be revealed) | a ieși la lumină loc.vb. |
| Every day more information about the scandal comes to light. |
| dazzling light n | (very bright light) | lumină orbitoare s.f. |
| Don't miss the dazzling lights of Broadway when you're in New York. |
| dim light n | (low or soft light) | lumină difuză s.f. |
| I'm not calling you ugly but you definitely look best in a dim light. |
exposure meter, light meter n | (photography: measures light) | exponometru s.n. |
fog light, fog lamp n | usually plural (vehicle's headlight for foggy conditions) | far de ceață s.n. |
| I use my fog lights so rarely that I can never remember where the switch is. |
| green light n | (traffic signal: go) (la semafor) | verde s.n. |
| We'll never make it to the green light in time. |
| green light n | figurative (authorization to begin) | undă verde s.f. |
| permisiune, autorizație s.f. |
| Today we got a green light from the director to begin the new project. |
| The committee gave my project the green light. |
| green-light [sth]⇒ vtr | figurative (authorize) (figurat) | a da undă verde loc.vb. |
| a autoriza vb.tranz. |
| The Federal Aviation Administration has green-lighted a request to extend the airport runway. |
| grow light vi + adj | (day: arrive, dawn) | a se lumina de ziuă, a se crăpa de ziuă loc.vb. |
| It grows light around 6 am at this time of year. |
| grow light vi + adj | figurative (become less of a burden) | a deveni mai ușor vb.intranz. |
| a se ușura vb.reflex. |
| guiding light n | figurative (person: inspires, leads) | lumină călăuzitoare s.f. |
| Nelson Mandela was a guiding light for South Africa, during a very difficult time in the country's history. |
| in light of prep | (considering, in view of) | din perspectiva loc.adv. |
| având în vedere expr. |
| ținând cont de expr. |
| In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic. |
| in the light of prep | figurative (in view of, given) | date fiind circumstanțele loc.adv. |
| In the light of recent developments, it would be appropriate to review the arrangements. |
| in the light of prep | (illuminated by) | prin prisma loc.prep. |
| în lumina loc.prep. |
| in your best light expr | figurative (giving the most favourable view) | a lăsa cea mai bună impresie, a face cea mai bună impresie expr. |
| incandescent light n | (type of electric light) | lumină incandescentă s.f. |
| leading light n | figurative (person: inspirational) (personalitate) | exemplu pentru ceilalți s.n. |
| Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career. |
| light blue n | (pale blue color) | albastru deschis s.n. |
| bleu s.n. |
| Do you have this shirt in light blue? |
light blue, light-blue adj | (pale blue in colour) | bleu adj. |
| albastru-deschis adj. |
| Notă: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun. |
| light brown n | (pale brown color) | maro deschis s.n. |
| The old leather bag had faded to light brown. |
light brown, light-brown adj | (pale brown in color) | maro deschis adj. |
| cafeniu, bej adj. |
| Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| The police described the attacker as tall, with short, light-brown hair. |
light bulb, lightbulb n | (electric light) | bec s.n. |
| The light bulb flickered, then went out. |
| light green n | (pale green colour) | verde deschis s.n. |
| light switch n | (knob or dial controlling an electric light) | întrerupător, comutator s.n. |
| light switch n | (lever, knob, dial controlling a light) | întrerupător s.n. |
| I entered the darkened room and reached for the light switch. |
| light up vtr | figurative (brighten) | a lumina vb.tranz. |
| I love you -- you light up my life. |
light [sth] up, light up [sth] vtr + adv | (illuminate) | a lumina vb.tranz. |
| The dim lamp hardly lights up the room. |
lightheaded (US), light-headed (UK) adj | (dizzy, faint) | amețit adj. |
| buimac adj. |
| I'm feeling lightheaded; could we rest for a moment? |
lighthearted (US), light-hearted (UK) adj | (cheerful, light in mood) | cu inima ușoară loc.adj. |
| plin de voie bună loc.adj. |
| vesel adj. |
| So why are you in such a lighthearted mood today? |
lightweight, light-weight adj | (sport: of lightest weight division) (categorie la box) | ușor adj. |
| The lightweight match will start at 8 pm. |
lightweight, light-weight adj | (not serious, trivial) | banal adj. |
| minor adj. |
| nesemnificativ adj. |
| It's just a lightweight romance novel, but I enjoyed reading it. |
lightweight, light-weight, light weight n | (sport: lightweight contender) | boxer de categoria ușoară s.m. |
| The new lightweight looks like serious competition for the champion. |
lightweight, light-weight, light weight n | informal, figurative (person who gets drunk quickly) | care nu rezistă la băutură expr. |
| Stumbling after only two beers? You're such a lightweight! |
lightweight, light-weight, light weight n | figurative ([sb] of little influence) | subțire adj. |
| lipsit de influență expr. |
| Don't be concerned about his outburst: he's a lightweight. |
| night light n | (soft room light left on at night) | lumină de veghe s.f. |
| My daughter is afraid of the dark so she sleeps with a night light in her bedroom. |
nightlight, night-light, night light n | (soft light left on at night) | lumină de veghe s.f. |
| pilot light n | (light indicating gas supply) | indicator de benzină s.n. |
| The gas central heating wouldn't come on because the pilot light was out. |
| ray of light n | (light beam) | rază de lumină s.f. |
| Suddenly a ray of light beamed in the darkness, helping us climb to safety. |
| ray of light n | figurative (source of rare joy) | rază de lumină s.f. |
| speranță s.f. |
| You, my precious, are a true ray of light in my troubled life. |
| rear light n | (vehicle's tail or back light) | far din spate s.n. |
| I broke a rear light on my car when I was backing up and ran into a tree. |
| red light n | (traffic light indicating stop) (la semafor) | roșu s.n. |
| You should always stop at the red light. |
| red light n | figurative (signal not to act) | roșu s.n. |
| suspendare s.f. |
| The building project got a red light from the town planners. |
| see [sth/sb] in a new light v expr | figurative (fresh perspective) | a vedea într-o lumină nouă expr. |
| Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light. |
| see the light v expr | figurative (understand) | a vedea lumina |
| After Ann explained it to me I could finally see the light. |
| see the light of day v expr | figurative (come into being) | a vedea lumina zilei |
| Your plan is so bad it will never see the light of day. |
shaft, shaft of light, shaft of sunlight n | (ray: of light) | rază s.f. |
| A shaft of light broke through the clouds. |
| shed light vtr + n | (be a source of illumination) | a răspândi lumină expr.vb. |
| a ilumina vb.tranz. |
| A reading lamp shed light over the surface of the desk. |
shed light on [sth], throw light on [sth] v expr | figurative (clarify, explain) | a clarifica vb.tranz. |
| (figurat) | a face lumină loc.vb. |
| The research project sheds light on how dolphins communicate with each other. |
| shining light n | figurative ([sb] excellent or inspirational) | lumină strălucitoare s.f. |
| Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement. |
| sidelight n | figurative (extra information from a different point of view) | informații suplimentare s.f.pl. |
streetlight, also UK: street light n | (lamp illuminating a road) | felinar s.n. |
| The streetlights come on at 6:30 p.m. |
sweetness and light, all sweetness and light expr | often ironic (person: pleasant) | a fi numai miere și zahăr expr.vb. |
| îți vine să îl mănânci, îți vine să o mănânci expr. |
| When my mother's around, Jenny is all sweetness and light; when we're alone, she can be quite mean. |
tealight, tea light n | (small candle floated in water) | lumânare mică s.f. |
| lumânare pastilă s.f. |
| traffic light n | usually plural (signal) | semafor s.n. |
| When the traffic lights turn red, you must stop. |
| turn on the light v expr | (switch the light on) | a aprinde lumina loc.vb. |
| I always turn on the light when I walk into the room. |
| very light adj | (highly illuminated) | foarte luminos adj. |
| The room was very light; I was dazzled as I walked in. |
| very light adj | (extremely lightweight) | foarte ușor adj. |
| A feather is very light object. |
| yellow light n | US (amber traffic signal) (la semafor) | galben s.n. |
| A yellow light indicates caution. |
| When you see a yellow light ahead you should begin to apply the brakes. |