|
|
Showing results for:
debilitar
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[deβiliˈtar] vt- schwächen
debilitarse vr- schwach werden
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | debilitar, enflaquecerFrom the English "enfeeble" vtr,vtr | schwächen Vt | | erschöpfen Vt | | entkräften Vt | | El tranquilizante debilitó rápidamente al tigre, permitiendo a los rescatadores trasladarlo sin lastimarlo y sin que nadie resultase herido. | debilitar, socavar, minarFrom the English "undercut" vtr,vtr,vtr | (Autorität) | untergraben Vt | | schwächen Vt | | El argumento de Smith se debilita por la falta de pruebas. | | debilitarFrom the English "debilitate"⇒ vtr | [etw]/jmdn schwächen Vt | | jmdn belasten Vt | | [etw]/jmdn strapazieren Vt | | La repentina tormenta de nieve debilitó la ciudad. | debilitar, inutilizar, dañarFrom the English "vitiate" vtr,vtr,vtr | [etw] kaputtmachen Vt, sepa | | (allg) | [etw] beeinträchtigen Vt | debilitar, estropearFrom the English "emasculate" vtr,vtr | schwächen Vt | | verringern Vt | | die Wirkung nehmen Rdw | | Por lo general, la política local se convierte en un concurso de popularidad, lo que debilita los verdaderos problemas. | debilitar, gastar, socavarFrom the English "undermine" vtr,vtr,vtr | [etw] kaputt machen Adj + Vt | | Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet. | | Die konstante Kritik ihres Chefs machte Janets Selbstvertrauen kaputt. | debilitar, atenuar, reducirFrom the English "dilute" vtr,vtr,vtr | schwächen Vt | | verringern Vt | | dämpfen Vt | | El pomelo debilita el efecto de muchos medicamentos. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | debilitarFrom the English "depress"⇒ vtr | (Handel) | den Markt belasten Rdw | | Los trabajos mal pagados y los contratos de cero horas están debilitando nuestra economía. | disminuir, debilitar, adelgazarFrom the English "attenuate" vtr,vtr,vtr | kleiner machen Adj + Vt | | verringern, reduzieren Vt | | verkleinern Vt | minar, debilitarFrom the English "sap" vtr,vtr | (energía) (übertragen) | auslaugen Vt, sepa | | zehren Vt | | (übertragen) | schwächen Vt | | El trabajo aburrido de Phillip estaba minando su entusiasmo. | | Sein langweiliger Job laugte Philips Enthusiasmus aus. | tambalear, debilitar, hacer flaquearFrom the English "shake" vi,vtr,loc verb | (figurado) | jemanden auf die Probe stellen Rdw | | Las pruebas científicas pueden hacer tambalear su fe. |
|
|