|
|
Showing results for:
doblar
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[doˈβlar] vt- verdoppeln
- (papel) falten
- (caño) biegen
- (film) synchronisieren
vi- abbiegen
- (campana) läuten
doblarse vr- (plegarse) sich beugen
- (encorvarse) krumm werden
doblar la esquina um die Ecke biegendoblarse de dolor sich vor Schmerzen krümmen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | doblar, curvarFrom the English "bend" vtr,vtr | biegen Vr | | krümmen Vr | | La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo. | | Die Maschine bog die Metallleiste in einen scharfen Winkel. | | doblarFrom the English "dub"⇒ vtr | (Film) | [etw] synchronisieren Vt | | Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos. | | Viele europäische Länder ziehen es vor, Filme zu synchronisieren, als sie mit Untertiteln zu schauen. | doblar, plegarFrom the English "fold" vtr,vtr | etwas zusammenfalten Vt, sepa | | etwas einknicken Vt, sepa | | etwas einklappen Vt, sepa | | Tyler dobló el papel en un triángulo. | | Tyler faltete das Papier in ein Dreieck zusammen. | girar, doblar, virar, torcerFrom the English "turn" vtr,vtr,vi,vtr | abbiegen Vi, sepa | | Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda. | | Bieg am Ende des Blocks links ab. | | doblarFrom the English "fold up" vtr | umknicken Vt, sepa | | falten Vt | | zusammenfalten Vt, sepa | | Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo. | | Roger faltete das Stück Papier zusammen und steckte es in seine Tasche. | | doblarFrom the English "angle" vtr | [etw] anwinkeln Vt, sepa | | Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo. | | Bitte winkel den Rohrreiniger an, sodass er ein Dreieck ergibt. | | doblarFrom the English "bend over" vtr | etwas falten Vt | | etwas knicken Vt | | Dobló el borde de la página para marcar el libro. | | Er faltete die Ecke der Seite um seine Stelle im Buch zu markieren. | doblar, plegarFrom the English "crease" vtr,vtr | etwas falten Vt | | etwas knicken Vt | | etwas umknicken Vt, sepa | | No dobles la fotografía; mantenla extendida. | | Falte das Foto nicht, sondern lass es gerade. | doblar, encorvarFrom the English "crook" vtr,vtr | etwas biegen Vt | | etwas krümmen Vt | | Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera. | | Holmes krümmte seinen Finger und wies mir an, ihm zu folgen. | | doblarFrom the English "buckle" vtr | biegen Vt | | verbiegen Vt | | neigen Vt | | El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera. | | Die extreme Hitze verbog die Oberfläche der Straße. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | doblar, inclinarFrom the English "bow" vtr,vtr | krümmen Vt | | (ugs) | buckeln Vt | | La edad lo ha doblado y camina con joroba. | | Er hatte einen Buckel, vom Alter gekrümmt. | doblar, virar, girarFrom the English "corner"⇒ vi | lenken Vi | | einlenken Vi, sepa | | Este auto dobla tan mal que me pone nervioso. | | Das Auto lässt sich so schlecht lenken, dass es mich nervös macht. | flexionar, doblarFrom the English "flex" vtr,vtr | (Muskel) | anspannen Vt, sepa | | Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos. | remeter, doblar, plegar, meterFrom the English "tuck" vtr,vtr,vtr,vtr | (ropa: bordes) | [etw] einnähen Vt, sepa | | [etw] umlegen Vt, sepa | | Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón. | | Ursula legte die Ecken des Lakens unter der Matratze um. | sonar, doblarFrom the English "knell" vi,vi | läuten Vi | duplicar, doblar, multiplicarFrom the English "redouble" vtr,vtr,vtr | verdoppeln Vt | repicar, doblar, tañerFrom the English "toll" vi,vi,vi | läuten Vi | | Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia. | | Die Kirchenglocken läuteten in der Ferne. | retorcer, doblarFrom the English "screw" vtr,vtr | [etw] in [etw] verziehen Präp + Vt | | Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración. | | Er verzog sein Gesicht in einen Ausdruck extremer Konzentration. | plegar, doblarFrom the English "fold over" vtr,vtr | etwas umknicken Vt, sepa |
'doblarse' aparece también en las siguientes entradas:
|
|