VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/golpeado

⇱ golpeado - Diccionario español-alemán WordReference.com



Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[ɡolpeˈar] vt
  1. schlagen
vi
  1. (golpetear) hämmern, klopfen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
golpearFrom the English "hit" vtrzum Gegenschlag ausholen Rdw
A pesar de sus súplicas, ella lo seguía golpeando.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
golpear,
alcanzar
From the English "hit"
vtr
treffen Vt
betreffen Vt
La tormenta alcanzó la ciudad el martes.
golpear,
darle un golpe a
From the English "beat"
vtr,loc verb + prep
etwas hauen Vt
etwas schlagen Vt
Golpeó el escritorio con el puño tratando de hacer que entendieran su punto.
Er haute mit der Faust auf den Tisch, um sich so verständlich zu machen.
golpear,
aporrear
From the English "bash"
vtr,vtr
[jmd/etw] schlagen Vt
[jmd/etw] hauen Vt
[etw] schmettern Vt
(umgangssprachlich)[jmd/etw] dreschen Vt
La bebé golpeó accidentalmente a su niñera con un juguete.
Das Kleinkind schlug seinen Babysitter versehentlich mit einem Spielzeug.
golpear,
apalear
From the English "batter"
vtr,vtr
auf [jmd/etw] einschlagen Vi, sepa
[jmd/etw] schlagen Vt
El granizo golpeó los coches en el aparcamiento.
Hail schlug auf die Autos auf dem Parkplatz ein.
golpear,
pegar
From the English "whack"
vtr,vtr
[etw/jmd] verhauen, verprügeln Vt
[etw] schlagen Vt
El carpintero golpeó el clavo con el martillo.
Der Tischler schlug den Nagel mit einem Hammer.
golpearFrom the English "thump" vtr (ugs: Schlag versetzen)jemandem eine verpassen Unbest Art, f + Vt
(übertragen)jemandem eine mitgeben Unbest Art. f + Vt, sepa
Si va hacia ti, golpéalo.
Sollte er dir über den Weg laufen, dann verpasse ihm eine.
golpear,
pegar
From the English "bonk"
vtr,vtr
stoßen Vt
¡Ouch! Me acabo de pegar en el codo con la esquina de la mesa.
golpearFrom the English "swash" vtrschwappe Vi
planschen, plantschen Vi
golpear,
golpear a
From the English "strike"
vtr,vtr + prep
 (Person)jemanden treffen Vt
jemanden schlagen Vt
El boxeador golpeó a su adversario.
Der Boxer traf seinen Gegner.
golpear,
chocar
From the English "knock"
vi,vi
 (informell)[etw] hauen Vt
[etw] schlagen Vt
El cartel golpeó a Dan en la cara.
Das schwingende Zeichen haute Dan gegen den Kopf.
golpear,
dar una paliza
From the English "thump"
vtr,loc verb
 (ugs: Schlag versetzen)jemandem eine verpassen Unbest Art, f + Vt
(übertragen)jemandem eine mitgeben Unbest Art, f + Vt, sepa
Lo golpeé accidentalmente con mi pala en la cabeza.
Ich habe ihn versehentlich mit meinem Spaten einen Schlag auf den Kopf verpasst.
golpear,
batir
From the English "smite"
vtr,vtr
 (Objekt)zerschlagen Vt
schlagen Vt
Zeus golpeó al soldado con un rayo.
Zeus zerschlug den jungen Soldaten mit einem Blitz.
golpear,
chocar,
colisionar
From the English "prang"
vtr,vi,vi
zusammenstoßen Vi, sepa
einen Unfall bauen Rdw
zusammenprallen Vi, sepa
golpear,
pegarle a
From the English "bean"
vtr,vtr + prep
jemanden treffen Vt
jemanden schlagen Vt
Durante el partido de béisbol, el lanzamiento de Dereck golpeó a Jeremy en toda la cabeza.
Während des Baseballspiels traf Dereks Schlag Jeremy direkt am Kopf.
golpear,
pegar
From the English "bonk"
vtr,vtr
hauen Vt
schlagen Vt
Sin querer la golpeé con mi paraguas.
¡Oye! ¡Me acabas de golpear en la cabeza con esa caja!
golpearFrom the English "whomp" vtrschlagen Vt
hauen Vt
golpearFrom the English "twat" vtrschlagen Vt
Me golpeó en la cabeza con el reverso de la mano.
Jim schlug mich am Kopf mit der Rückseite seiner Hand.
golpearFrom the English "slog" vtrauf [etw] eindreschen, auf [etw] einschlagen Präp + Vi, sepa
golpearFrom the English "strike" vtretwas treffen Vt
etwas erreichen Vt
El huracán nos golpeó sin previo aviso.
Der Wirbelsturm traf uns ohne Vorwarnung.
golpearFrom the English "bang" vtrmit [etw] knallen Präp + Vi
[etw] schlagen Vt
[etw] krachen Vt
El ruidoso tribunal quedó en silencio cuando el juez golpeó el martillo.
Der Lärm im Gerichtssaal hörte auf, als der Richter mit dem Hammer knallte.
golpear,
abofetear,
dar una paliza
From the English "slam"
vtr,vtr,loc verb
auf [etw/jmd] aufschlagen Vi, sepa
auf [etw/jmd] aufprallen Vi, sepa
Las olas golpeaban la costa.
Die Wellen schlugen auf die Küste auf.
golpear,
golpetear en,
tamborilear en
From the English "tap"
vtr,vi + prep
 (Finger)trommeln Vi
klopfen Vi
Jessica golpeó la puerta antes de entrar.
Jessica klopfte an die Tür bevor sie hineinging.
golpear,
cachetear,
golpear a,
cachetear a
From the English "buffet"
vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep
hin und her schleudern Vt
hin und her werfen Vt
Fuertes vientos golpearon el pequeño barco casi volcó.
Kräftige Windböen schleuderten das Boot hin und her und brachten es fast zum Kentern.
golpearFrom the English "pound" vtran [etw] hämmern Präp + Vi
zerschlagen Vi,fix
zertrümmern Vi, fix
Lydia golpeó la puerta y demandó que la dejaran entrar.
Lydia hämmerte an die Tür und verlangte, herein gelassen zu werden.
Die Wellen zerschlagen an den Felsen.
golpear,
pegarle a,
darle un puñetazo a
From the English "sock"
vtr,vi + prep,loc verb + prep
schlagen Vt
Josh golpeó en la mandíbula al hombre que lo había insultado.
golpear,
pegar el drive
From the English "drive"
vtr,loc verb
 (Sport, Golf)Treibschlag machen Nm + Vt
En el golf, encuentro más fácil golpear que hacer hoyo.
golpear,
pegar
From the English "hammer"
vtr,vtr
auf etwas einschlagen Präp + Vi, sepa
auf etwas einhämmern Präp + Vi, sepa
Jim golpeó la puerta con el puño.
golpearFrom the English "beat" vtretwas schlagen Vt
etwas hämmern Vt
El artesano golpeó la pieza de metal hasta dejarla muy delgada.
golpear,
dar puñetazos
From the English "box"
vtr,loc verb
schlagen Vt
hauen Vt
Tanner golpeó la bolsa con todas sus fuerzas.
golpearFrom the English "impact" vtrauf [etw] einschlagen Präp + Vi, sepa
auf [etw] treffen Präp + Vi
El martinete golpea la viga con fuerza.
golpear,
golpear a
From the English "strike"
vtr,vtr + prep
treffen Vi
fallen auf Vi + Präp
Cuando la luz golpea un objeto, las longitudes de onda que refleja determinan de qué color se verá el objeto.
golpearFrom the English "strike" vtrsich erschüttern Vr
La noticia de la muerte de su primo lo golpeó con dureza.
golpearFrom the English "smash" vtrjmdn zusammenschlagen Vt, sepa
jmdn verprügeln Vt
[etw]/jmdn schlagen Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Philip se hartó de las pullas de Edward, por lo que acabó golpeándolo.
golpear,
chocar
From the English "slap"
vtr,vtr
(figurado)an etwas klatschen Präp + Vi
Las olas golpeaban la costa.
golpearFrom the English "skite" vtrjmdn/[etw] schlagen Vt
jmdn/[etw] stoßen Vt
jmdn/[etw] hauen Vt
golpearFrom the English "club" vtretwas schlagen Vt
etwas hauen Vt
El bateador golpeó la pelota y la mandó por los aires.
golpear,
pegar
From the English "pellet"
vtr,vtr
auf etwas prasseln Präp + Vi
auf etwas schlagen Präp + Vi
La lluvia golpeaba la ventana.
golpearFrom the English "bang" vtretwas herausschlagen Vt, sepa
Leah golpeó la pelota y la sacó del campo: ¡es un jonrón!
golpearFrom the English "leather" vtretwas schlagen Vt
etwas verprügeln Vt
auf etwas einhauen Präp + Vi, sepa
El padre abusivo de Fred solía golpearlo con su cinturón.
golpear,
azotar
From the English "lash"
vtr,vtr
peitschen Vt
schlagen Vt
prallen Vt
Las olas golpeaban el acantilado.
golpear,
golpetear
From the English "pound out"
vtr
(con ritmo)hämmern Vt
trommeln Vt
atacar,
golpear
From the English "zap"
vtr,vtr
einfangen Vt, sepa
fangen Vt
batear,
golpear
From the English "bat"
vtr,vtr
(deportes)etwas schlagen Vt
Emily bateó la pelota al campo izquierdo.
Emily schlug einen Pop-fly ins linke Feld.
chocar,
golpear,
hacer chin-chin
From the English "clink"
vtr,vtr,expr
(brindis)anstoßen Vt, sepa
zum Klingen bringen Rdw
aneinander stoßen Adv + Vt
"Salud" dijo, y todos chocamos nuestras copas.
aporrear,
apalear,
golpear,
dar un trancazo
From the English "thwack"
vtr,vtr,vtr,loc verb
[etw] schlagen Vt
[etw] hauen Vt
cortar,
golpear
From the English "nip"
vtr,vtr
(figurado)durch [etw] weh tun VP
[etw] Schmerzen zufügen Npl + Vt, sepa
El aire frío cortaba la cara de las mujeres.
Durch die kalte Luft tat der Frau das Gesicht weh.
maltratar,
golpear
From the English "batter"
vtr,vtr
[jmd] verprügeln Vt
jdm zurichten Vt, sepa
Su marido la maltrató durante años hasta que ella buscó ayuda.
Der Ehemann verprügelte seine Frau Jahre lang, bevor sie schließlich Hilfe aufsuchte.
estrellarse,
golpear
From the English "land"
v prnl,vtr
 (Schlag, Tritt)treffen Vt
El puño del boxeador se estrelló contra la mandíbula de su oponente.
azotar,
golpear
From the English "lash"
vtr,vtr
(figurado)peitschen Vi
prallen Vi
schlagen Vi
Las olas azotaban uno de los lados del barco.
pegar,
golpear
From the English "nick"
vtr,vtr
auf [etw] schlagen Präp + Vi
Rick pegó a su amigo en el hombro.
pegar,
golpear
From the English "golf"
loc verb,vtr
 (übertragen, informell)schlagen Vt
El jugador le pegó a la bola alto en el aire.
tocar,
golpear,
llamar a
From the English "knock"
vtr,vi + prep
klopfen Vi
anklopfen Vi, sepa
Larry tocó la puerta.
Larry klopfte an die Tür.
cerrar de un golpe,
golpear
From the English "slam"
loc verb,vtr
(una puerta) (mit Gewalt)etwas zuschlagen, zuknallen Vt, sepa
zuhauen Vt, sepa
(übertragen)donnern Vt
La adolescente cerró la puerta de un golpe cuando se fue de la habitación tras haber discutido con sus padres.
Die Jugendliche knallte (or: schlug)die Tür zu und verließ den Raum, nach einem weiteren Streit mit ihren Eltern.
aporrear,
apalear,
golpear
From the English "pummel"
vtr,vtr
jmdn zusammenschlagen Vt, sepa
[etw] schlagen Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
La pandilla lo aporreó y lo dio por muerto en las calles.
pegar una paliza,
dar una curra,
machacar,
golpear
From the English "knock around"
loc verb,vtr
verprügeln Vt
verdreschen Vt
herumschubsen Vt, sepa
dar una paliza,
golpear
From the English "rough up"
loc verb,vtr
 (ugs, Euphemismus)aufmischen Vt, sepa
verprügeln Vt
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Una pandilla de jóvenes le dio una paliza.
pegar,
golpear,
pegar a,
golpear a,
abofetear a
From the English "smack"
vtr,vtr + prep,vtr + prep
(con ruido)auf [etw] schlagen Präp + Vi
auf [etw] knallen Präp + Vi
Antes de llegar al jardín, la manzana se cayó y golpeó en el tejado de la casa.
azotar a alguien en el trasero,
golpear a alguien en el trasero,
azotar,
golpear,
dar nalgadas a alguien
From the English "tan"
loc verb,loc verb,vtr,loc verb
etwas verhauen Vt
jemanden verdreschen Vt
jemandem den Hintern versohlen Rdw
El padre de Polly le dijo que le iba a azotar el trasero si volvía a llegar tarde a casa.
golpear a,
golpear
From the English "lick"
vtr + prep,vtr
 (Slang)jnd/[etw] verkloppen Vt
(ugs)jnd/[etw] verhauen Vt
jnd/[etw] verprügeln Vt
El abusón del colegio golpeó a Greg durante el recreo.
golpear a,
pegarle a,
golpear,
pegar
From the English "bop"
vtr + prep,vtr + prep,vtr,vtr
schlagen Vt
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'golpeado' en el título:

No aparecen discusiones con "golpeado" en el foro Español-Deutsch.

Hablar golpiao [ golpeado ] - Spanish Only forum
Presidente golpeado - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'golpeado' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema