|
|
Showing results for:
rasgar
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[rasˈɣar] vt- zerreißen, durchreißen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | rasgar, romperFrom the English "rip" vtr,vtr | (papel) | [etw] reißen Vt | | [etw] zerreißen Vt | | [etw] auseinanderreißen Vt, sepa | | Gerald releyó su poema, decidió que era horrible, y rasgó el papel en dos. | | Gerald riss das Papier in zwei, nachdem er sein Gedicht durchgelesen und es scheußlich gefunden hatte. | rasgar, desgarrarFrom the English "rend" vtr,vtr | zerreißen Vt | | Rasgó su ropa en pedazos cuando se enteró. | | rasgarFrom the English "rip open"⇒ vtr | aufreißen Vt, sepa | | Rasgó el sobre por la impaciencia de conocer el resultado del examen. | rasgar, despedazar, hacer pedazos, hacer jironesFrom the English "rip apart" loc verb,loc verb,loc verb,loc verb | etwas aufreißen Vt, sepa | | etwas zerfetzen Vt | | Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio. | | rasgarFrom the English "rip up" vtr | etwas zerreißen Vt | | etwas in Stücke reißen VP | | Los policías le rasgaron el pasaporte en la cara. | | Die Wachen zerrissen seinen Pass vor seinen Augen. | rasgar, desgarrarFrom the English "rip" vtr,vtr | (Textilwesen) | [etw] zerreißen Vt | | (informell) | [etw] zerfetzen Vt | | Paula se rasgó los pantalones trepando una cerca. | | Paula zerriss ihre neue Hose, als sie über einen Zaun kletterte. | rasgar, abrirFrom the English "rupture" vtr,vtr | aufreißen Vt, sepa | | Ten cuidado o rasgarás la herida. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | rasgar, romperFrom the English "tear" vtr,vtr | zerreißen Vt | | aufreißen Vt, sepa | | Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol. | | rasgarFrom the English "scratch"⇒ vtr | etwas von etwas abkratzen Präp + Vt, sepa | | Rick rasgó la etiqueta del jarro. | rasgar, romper, despedazar, destrozar, hacer trizas, hacer pedazosFrom the English "tear up" vtr,vtr,loc verb | (tela, papel...) | etwas zerreißen Vt | | etwas in Stücke reißen VP | | Anmerkung: En mil pedazos es una frase hecha. | | Voy a rasgar la carta que me escribiste. | | Ich werde den Brief, den du mir geschrieben hast, zerreißen. | rasguear, rasgarFrom the English "thrum" vtr,vtr | (Musik) | etwas zupfen Vt | | (allg, Musik) | etwas spielen Vt | digitar, teclear, rasgarFrom the English "finger" vi,vi,vtr | (marcar la digitación) (Musik) | zwischen den Tönen hin und her springen VP | | Para tocar ese pasaje tal como está escrito necesitas digitar el trino muy rápido. | | Wenn du die Passage nach Noten spielen willst, musst du sehr schnell zwischen den Tönen hin und her springen. | romper, rasgarFrom the English "burst" vtr,vtr | etwas zerreißen Vt | | etwas kaputtmachen Vt, sepa | | Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones. | | Larry lachte so sehr, dass er seine Hosen zerriss. | despedazar, destrozar, rasgar, hacer trizas, hacer pedazosFrom the English "tear apart" vtr,vtr,loc verb | (ugs) | etwas auseinandernehmen Vt, sepa | | etwas auseinanderreißen Vt, sepa | | etwas in Stücke reißen VP | | Despedazó la pera solo con las manos. | | Er hat die grüne Birne mit seinen bloßen Händen auseinandergenommen. |
|
|