VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ites/strattonare

⇱ strattonare - Dizionario italiano-spagnolo WordReference.com


Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
strattonare,
dare uno strattone
From the English "jerk"
vtr,vtr
dar un tirón a loc verb
(AmL)jalar con brusquedad loc verb
Sean le dio un tirón al papel atascado en la impresora.
strattonare,
tirare,
strappare
From the English "yank"
vtr,vtr,vtr
tirar de vi + prep
jalar, halar vtr
Si tiras de esa cuerda, la campana empezará a sonar.
strattonareFrom the English "hoick" vtralzar vtr
strattonare,
dare uno strattone
From the English "yank"
vtr,vtr
tirar de vi + prep
jalar, halar vtr
Anna strattonò le redini del cavallo e si allontanò.
Anna tiró de las riendas del caballo y se marchó cabalgando.
strattonare,
tirare
From the English "pull"
vtr,vtr
(tirare per un lembo)tirar de vi + prep
jalar, halar vtr
La ragazzina strattonava il cappotto del padre.
La niña tiró del abrigo de su padre.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
strattonare,
andare a strattoni,
andare a singhiozzo
From the English "buck"
vtr,vi
dar sacudidas loc verb
Mi coche va dando sacudidas en todas direcciones: algo pasa con la transmisión.
strattonare,
estrarre con violenza
From the English "wrench"
vtr,vtr
sacar violentamente vtr + adv
tirar violentamente ver + adv
Rachel strattonò la porta, ma questa non si muoveva.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. El caballero sacó violentamente la espada de la vaina.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Rachel tiró violentamente, pero la puerta no se movió.
spintonare,
strattonare,
spintoni
From the English "push and shove"
vtr,nmpl
(malamente, aggressivamente) (pelea)empujones nmpl
dare uno strappo a,
strattonare
From the English "tug"
vtr
tirar de vi + prep
Emily strattonò la porta, ma questa non si aprì.
Emily tiró de la puerta, pero no se abría.
tirare,
strattonare
From the English "tug"
vtr
tirar de vi + prep
Tom tirò la corda e il carico cominciò a sollevarsi in aria.
Tom tiró de la cuerda y la carga empezó a elevarse.
spingere,
spintonare,
strattonare
From the English "ram"
vtr
empujar a vtr
dar un empujón a loc verb
empujar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Tina diede una spinta a Bernard per toglierlo di mezzo. Il giocatore di rugby spintonò l'avversario.
Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Tina empujó a Bernard fuera de su camino.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'strattonare':

Non sono state trovate discussioni con "strattonare" nel forum Italiano-Español.

Strattonare - forum Solo Italiano
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "strattonare".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Diventa un Sostenitore di WordReference per vedere il sito senza pubblicità.
Utenti di Firefox: usate le scorciatoie per una ricerca più veloce su WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.