Turun Diakonia-ammattikorkeakoulun tulkkikoulutus on aiempina vuosina suuntautunut pelkästään kuurojen viittomakieleen. Puhevammaisten tulkkaus eroaa viittomakielestä.
– Puhevammaisten tulkkauksessa käytetään puhetta tukevia ja korvaavia menetelmiä, kuten elektronisia järjestelmiä, mutta toki myös yksittäisiä viittomia, kuvia tai symboleita, valaisee Turun Diakonia-ammattikorkeakoulun kehitysryhmävastaava Raija Roslöf.
Diakista valmistuu keväällä yhteensä parisenkymmentä puhevammaisten tai viittomakielen tulkkia.
– Meille on riittänyt hakijoita. Hakijat ovat nykyään paremmin selvillä siitä, minkälaiseen koulutukseen ovat tulossa. Monet hakijat ovat olleet kiinnostuneita etenkin uudesta opetussuunnitelmasta ja mahdollisuudesta suuntautua puhevammaisten tulkkaukseen.
– Tulkkien työllistymistilanne näyttää edelleen hyvältä, sanoo Roslöf.
