Lutherbibel 1912Elisa aber sprach zu ihm: Nimm Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
Textbibel 1899Elisa aber sprach zu ihm: Bringe einen Bogen und Pfeile! Da brachte er ihm einen Bogen und Pfeile.
Modernisiert TextElisa aber sprach zu ihm: Nimm den Bogen und Pfeile! Und da er den Bogen und die Pfeile nahm,
De Bibl auf BairischDoch dyr Elysäus befalh iem: "Hol aynn Bogn und Pfeil dyrzue!" Er gholt s.
King James BibleAnd Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
English Revised VersionAnd Elisha said unto him, Take bow and arrows: and he took unto him bow and arrows.
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
, made available in electronic format by Michael Bolsinger.