Parallel Verse
Lutherbibel 1912Und der König gab Sadrach, Mesach und Abed-Nego große Gewalt in der Landschaft Babel.
Textbibel 1899Darauf beförderte der König Sadrach, Mesach und Abed-Nego zu hohen Stellungen in der Provinz Babel.
Modernisiert TextUnd der König gab Sadrach, Mesach und Abed-Nego große Gewalt im Lande zu Babel.
De Bibl auf BairischMir habnd yn deine Geboter nit gfolgt und nit drauf gachtt und schoon gar nit taan, wasst üns zo ünsern Wol angschafft ghaat haetst.
King James BibleThen the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.
English Revised VersionThen the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego, in the province of Babylon.
Biblische Schatzkammer
the king.
1.Samuel 2:30
Darum spricht der HERR, der Gott Israels: Ich habe geredet, dein Haus und deines Vaters Haus sollten wandeln vor mir ewiglich. Aber nun spricht der HERR: Es sei fern von mir! sondern wer mich ehrt, den will ich auch ehren; wer aber mich verachtet, der soll wieder verachtet werden.
Psalm 91:14
Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.
Johannes 12:26
Wer mir dienen will, der folge mir nach; und wo ich bin, da soll mein Diener auch sein. Und wer mir dienen wird, den wird mein Vater ehren.
Roemer 8:31
Was wollen wir nun hierzu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
promoted.
Psalm 1:3
Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.
Links
Daniel 3:30 Interlinear •
Daniel 3:30 Mehrsprachig •
Daniel 3:30 Spanisch •
Daniel 3:30 Französisch •
Daniel 3:30 Deutsch •
Daniel 3:30 Chinesisch •
Daniel 3:30 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp