Parallel Verse
Lutherbibel 1912Denn was kriegt der Mensch von aller seiner Arbeit und Mühe seines Herzens, die er hat unter der Sonne?
Textbibel 1899Denn was wird dem Menschen für alle seine Mühe und das Streben seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne?
Modernisiert TextDenn was kriegt der Mensch von aller seiner Arbeit und Mühe seines Herzens, die er hat unter der Sonne,
De Bibl auf BairischWas haat n naacherd dyr Mensch aigntlich von dönn allss, für dös wo yr si in derer Welt yso müet und sorgt?
King James BibleFor what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
English Revised VersionFor what hath a man of all his labour, and of the striving of his heart, wherein he laboureth under the sun?
Biblische Schatzkammer
hath man
Prediger 1:3
Was hat der Mensch für Gewinn von aller seiner Mühe, die er hat unter der Sonne?
Prediger 3:9
Man arbeite, wie man will, so hat man doch keinen Gewinn davon.
Prediger 5:10,11,17
Wer Geld liebt, wird Geldes nimmer satt; und wer Reichtum liebt, wird keinen Nutzen davon haben. Das ist auch eitel.…
Prediger 6:7,8
Alle Arbeit des Menschen ist für seinen Mund; aber doch wird die Seele nicht davon satt.…
Prediger 8:15
Darum lobte ich die Freude, daß der Mensch nichts Besseres hat unter der Sonne denn essen und trinken und fröhlich sein; und solches werde ihm von der Arbeit sein Leben lang, das ihm Gott gibt unter der Sonne.
Sprueche 16:26
Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul.
1.Timotheus 6:8
Wenn wir aber Nahrung und Kleider haben, so lasset uns genügen.
and of the
Prediger 4:6,8
Es ist besser eine Handvoll mit Ruhe denn beide Fäuste voll mit Mühe und Haschen nach Wind.…
Psalm 127:2
Es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend.
Matthaeus 6:11,25,34
Unser täglich Brot gib uns heute.…
Matthaeus 16:26
Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse?
Lukas 12:22,29
Er sprach aber zu seinen Jüngern: Darum sage ich euch: Sorget nicht für euer Leben, was ihr essen sollt, auch nicht für euren Leib, was ihr antun sollt.…
Philipper 4:6
Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.
1.Petrus 5:7
Alle Sorge werfet auf ihn; denn er sorgt für euch.
Links
Prediger 2:22 Interlinear •
Prediger 2:22 Mehrsprachig •
Eclesiastés 2:22 Spanisch •
Ecclésiaste 2:22 Französisch •
Prediger 2:22 Deutsch •
Prediger 2:22 Chinesisch •
Ecclesiastes 2:22 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp