Lutherbibel 1912Und die zwei goldenen Ketten taten sie in die zwei Ringe auf den Ecken des Schildes.
Textbibel 1899Sodann befestigten sie die beiden goldenen Schnuren an den beiden Ringen an den Enden der Tasche.
Modernisiert TextUnd die zwo güldenen Ketten taten sie in die zween Ringe auf den Ecken des Schildleins.
De Bibl auf BairischDe zwo Goldschnüer verbanddnd s mit de zween Ring an de Ender von dyr Loessertaschn
King James BibleAnd they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
English Revised VersionAnd they put the two wreathen chains of gold on the two rings at the ends of the breastplate.
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
, made available in electronic format by Michael Bolsinger.