Parallel Verse
Lutherbibel 1912Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
Textbibel 1899Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,
Modernisiert TextDer ganzen Gemeine, wie ein Mann, war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig,
De Bibl auf BairischVon n gantzn Volk warnd ien 42 360 Leut.
King James BibleThe whole congregation together
was forty and two thousand three hundred
and threescore,
English Revised VersionThe whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
Biblische Schatzkammer
42,360, yet the particulars reckoned up only make
29,818 in Ezra, and
31,089 in Nehemiah; and we find that Nehemiah mentions
1765 persons who are not in Ezra, and Ezra has
494 not mentioned in Nehemiah. This last circumstance, which seems to render all hope of reconciling them impossible, Mr. Alting thinks is the very point by which they can be reconciled; for, if we add Ezra's surplus to the sum in Nehemiah, and Nehemiah's surplus to the number in Ezra, they will both amount to
31,583; which subtracted from
42,360, leaves a deficiency of
10,777, which are not named because they did not belong to the tribes of Judah and Benjamin, or to the priests, but to the other Israelitish tribes.)
Esra 9:8
Nun aber ist einen kleinen Augenblick Gnade von dem HERRN, unserm Gott, geschehen, daß uns noch Entronnene übriggelassen sind, daß er uns gebe einen Nagel an seiner heiligen Stätte, daß unser Gott unsre Augen erleuchte und gebe uns ein wenig Leben, da wir Knechte sind.
Nehemia 7:66-69
Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig, …
Jesaja 10:20-22
Zu der Zeit werden die Übriggebliebenen in Israel und die errettet werden im Hause Jakob, sich nicht mehr verlassen auf den, der sie schlägt; sondern sie werden sich verlassen auf den HERRN, den Heiligen in Israel, in der Wahrheit.…
Jeremia 23:3
Und ich will die übrigen meiner Herde sammeln aus allen Ländern, dahin ich sie verstoßen habe, und will sie wiederbringen zu ihren Hürden, daß sie sollen wachsen und ihrer viel werden.
Links
Esra 2:64 Interlinear •
Esra 2:64 Mehrsprachig •
Esdras 2:64 Spanisch •
Esdras 2:64 Französisch •
Esra 2:64 Deutsch •
Esra 2:64 Chinesisch •
Ezra 2:64 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp