Lutherbibel 1912Und er kam gen Jerusalem im fünften Monat, nämlich des siebenten Jahres des Königs.
Textbibel 1899Und er gelangte nach Jerusalem im fünften Monat, und zwar war es das siebente Jahr des Königs.
Modernisiert TextUnd sie kamen gen Jerusalem im fünften Monden, das ist das siebente Jahr des Königs.
De Bibl auf BairischEyn n fümftn Maanet von n nömlichnen Jaar kaam dyr Esren z Ruslham an.
King James BibleAnd he came to Jerusalem in the fifth month, which
was in the seventh year of the king.
English Revised VersionAnd he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
, made available in electronic format by Michael Bolsinger.