Parallel Verse
Lutherbibel 1912Also täuschte Jakob den Laban zu Syrien damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.
Textbibel 1899Und Jakob überlistete Laban, den Aramäer, weil er ihm verheimlichte, daß er fliehen wolle.
Modernisiert TextAlso stahl Jakob dem Laban zu Syrien das Herz damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.
De Bibl auf BairischDyr Jaaggen hiet önn Ärmauer Läbän ausknifft und iem nix von seiner Flucht erfarn laassn.
King James BibleAnd Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
English Revised VersionAnd Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Biblische Schatzkammer
unawares to Laban.
1.Mose 31:27
Warum bist du heimlich geflohen und hast dich weggestohlen und hast mir's nicht angesagt, daß ich dich hätte geleitet mit Freuden, mit Singen mit Pauken und Harfen?
.
1.Mose 31:20
Also täuschte Jakob den Laban zu Syrien damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh.
Links
1.Mose 31:20 Interlinear •
1.Mose 31:20 Mehrsprachig •
Génesis 31:20 Spanisch •
Genèse 31:20 Französisch •
1 Mose 31:20 Deutsch •
1.Mose 31:20 Chinesisch •
Genesis 31:20 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp