Parallel Verse
Lutherbibel 1912Kommt zuhauf und höret zu, ihr Kinder Jakobs, und höret euren Vater Israel.
Textbibel 1899Schart euch zusammen und hört zu, ihr Söhne Jakobs, ja höret zu eurem Vater Israel!
Modernisiert TextKommt zuhauf und höret zu, ihr Kinder Jakobs, und höret euren Vater Israel!
De Bibl auf BairischÖs Jaaggennsün, kemmtß zamm und lostß auf enkern Vatern Isryheel!
King James BibleGather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
English Revised VersionAssemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob; And hearken unto Israel your father.
Biblische Schatzkammer
hearken.
Psalm 34:11
Kommt her, Kinder, höret mir zu; ich will euch die Furcht des HERRN lehren:
Sprueche 1:8,9
Mein Kind, gehorche der Zucht deines Vaters und verlaß nicht das Gebot deiner Mutter.…
Sprueche 4:1-4
Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!…
Sprueche 5:1
Mein Kind, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Lehre,
Sprueche 6:20
Mein Kind, bewahre die Gebote deines Vaters und laß nicht fahren das Gesetz deiner Mutter.
Sprueche 7:1,24
Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir.…
Sprueche 8:32
So gehorchet mir nun, meine Kinder. Wohl denen, die meine Wege halten!
Sprueche 23:22,26
Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird.…
Links
1.Mose 49:2 Interlinear •
1.Mose 49:2 Mehrsprachig •
Génesis 49:2 Spanisch •
Genèse 49:2 Französisch •
1 Mose 49:2 Deutsch •
1.Mose 49:2 Chinesisch •
Genesis 49:2 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp