Strong's Concordance
astocheó: to miss the mark
Original Word: ἀστοχέωPart of Speech: Verb
Transliteration: astocheó
Phonetic Spelling: (as-tokh-eh'-o)
Short Definition: I miss the mark, miss my aim, make a false aim
Definition: I miss the mark, miss my aim, make a false aim, fail.
HELPS Word-studies
795 astoxéō (from 1 /A "not" and stoxos, "a target") – properly, off-target (without aim); figuratively, out of line; out of step (cadence) with God.
795 /astoxéō ("swerve out of line") refers to missing God's preferred-will (2307 /thélēma), i.e. deviating from "God's target (line)" by walking "off line." 795 (astoxéō) emphasizes the divine disapproval that goes with walking "off (God's) line."
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 795: ἀστοχέωἀστοχέω,
ἀστόχω: 1 aorist
ἠστόχησα; (to be
ἄστοχος, from
στόχος a mark),
to deviate from, miss (the mark): with the genitive (
Winer's Grammar, § 30, 6), to deviate from anything,
1 Timothy 1:6 (Sir. 7:19 Sir. 8:9);
περί τί,
1 Timothy 6:21;
2 Timothy 2:18. (
Polybius,
Plutarch,
Lucian, (others).)