Parallel Verse Lutherbibel 1912Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde!
Textbibel 1899Versammelt euch, alle Tiere des Feldes, kommt herbei, um zu fressen, alle Tiere im Walde!
Modernisiert TextAlle Tiere auf dem Felde, kommt und fresset, ja alle Tiere im Walde!
De Bibl auf BairischKemmtß, verschlünddtß mein Volk, ös wildn Vicher in dyr Oed und in n Wald!
King James BibleAll ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.
English Revised VersionAll ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. Biblische Schatzkammer 5.Mose 28:26 Dein Leichnam wird eine Speise sein allen Vögeln des Himmels und allen Tieren auf Erden, und niemand wird sein, der sie scheucht. Jeremia 12:9 Mein Erbe ist wie der sprenklige Vogel, um welchen sich die Vögel sammeln. Wohlauf, sammelt euch, alle Feldtiere, kommt und fresset. Hesekiel 29:5 Ich will dich mit den Fischen aus deinen Wassern in die Wüste wegwerfen; du wirst aufs Land fallen und nicht wieder aufgelesen noch gesammelt werden, sondern den Tieren auf dem Lande und den Vögeln des Himmels zur Speise werden. Hesekiel 39:17 Nun, du Menschenkind, so spricht der HERR HERR: Sage allen Vögeln, woher sie fliegen, und allen Tieren auf dem Felde: Sammelt euch und kommt her, findet euch allenthalben zuhauf zu meinem Schlachtopfer, das ich euch schlachte, ein großes Schlachtopfer auf den Bergen Israels, fresset Fleisch und saufet Blut! Offenbarung 19:17,18 Und ich sah einen Engel in der Sonne stehen; und er schrie mit großer Stimme und sprach zu allen Vögeln, die unter dem Himmel fliegen: Kommt und versammelt euch zu dem Abendmahl des großen Gottes,… Links Jesaja 56:9 Interlinear • Jesaja 56:9 Mehrsprachig • Isaías 56:9 Spanisch • Ésaïe 56:9 Französisch • Jesaja 56:9 Deutsch • Jesaja 56:9 Chinesisch • Isaiah 56:9 Englisch • Bible Apps • Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell SeppKontext Jesaja 569Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde! 10Alle ihre Wächter sind blind, sie wissen nichts; stumme Hunde sind sie, die nicht strafen können, sind faul, liegen und schlafen gerne.… Querverweise Psalm 104:20Du machst Finsternis, daß es Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere,
Jesaja 18:6daß man's miteinander läßt liegen den Vögeln auf den Bergen und den Tieren im Lande, daß des Sommers die Vögel darin nisten und des Winters allerlei Tiere im Lande darin liegen.
Jesaja 46:11Ich rufe einen Adler vom Aufgang und einen Mann, der meinen Anschlag tue, aus fernem Lande. Was ich sage, das lasse ich kommen; was ich denke, das tue ich auch.
Jeremia 12:9Mein Erbe ist wie der sprenklige Vogel, um welchen sich die Vögel sammeln. Wohlauf, sammelt euch, alle Feldtiere, kommt und fresset.
Jeremia 23:1Weh euch Hirten, die ihr die Herde meiner Weide umbringet und zerstreuet! spricht der HERR.
Hesekiel 39:17Nun, du Menschenkind, so spricht der HERR HERR: Sage allen Vögeln, woher sie fliegen, und allen Tieren auf dem Felde: Sammelt euch und kommt her, findet euch allenthalben zuhauf zu meinem Schlachtopfer, das ich euch schlachte, ein großes Schlachtopfer auf den Bergen Israels, fresset Fleisch und saufet Blut!
|