Parallel Verse
Lutherbibel 1912Da gaben die Kinder Israel den Leviten von ihren Erbteilen nach dem Befehl des HERRN diese Städte und ihre Vorstädte.
Textbibel 1899Da übergaben die Israeliten auf das Geheiß Jahwes den Leviten von ihrem Erbbesitze die nachfolgenden Städte samt den zugehörigen Weidetriften.
Modernisiert TextDa gaben die Kinder Israel den Leviten von ihren Erbteilen nach dem Befehl des HERRN diese Städte und ihre Vorstädte.
De Bibl auf BairischDaa gaabnd d Isryheeler yn de Brender naach n Wort von n Herrn aus ienern Örbland de folgetn Stötn mit dyr Waidschaft.
King James BibleAnd the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
English Revised VersionAnd the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of the LORD, these cities with their suburbs.
Biblische Schatzkammer
unto the Levites
1.Mose 49:7
Verflucht sei ihr Zorn, daß er so heftig ist und ihr Grimm, daß er so störrig ist. Ich will sie zerteilen in Jakob und zerstreuen in Israel.
5.Mose 33:8-10
Und zu Levi sprach er: Deine Macht und dein Licht bleibe bei deinem heiligen Mann, den du versucht hast zu Massa, da ihr hadertet am Haderwasser. …
1.Chronik 6:54-81
Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aaron, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen zu,…
Links
Josua 21:3 Interlinear •
Josua 21:3 Mehrsprachig •
Josué 21:3 Spanisch •
Josué 21:3 Französisch •
Josua 21:3 Deutsch •
Josua 21:3 Chinesisch •
Joshua 21:3 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp