Parallel Verse
Lutherbibel 1912und erhoben ihre Stimme und sprachen: Jesu, lieber Meister, erbarme dich unser!
Textbibel 1899und erhoben ihre Stimme und riefen: Meister, Jesus, erbarme dich unser.
Modernisiert Textund erhuben ihre Stimme und sprachen: Jesu, lieber Meister, erbarme dich unser!
De Bibl auf Bairischund rieffend: "Iesen, Maister, dyrbarm di diend ob üns!"
King James BibleAnd they lifted up
their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
English Revised Versionand they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us.
Biblische Schatzkammer
have.
Lukas 18:38,39
Und er rief und sprach: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein!…
Matthaeus 9:27
Und da Jesus von da weiterging, folgten ihm zwei Blinde nach, die schrieen und sprachen: Ach, du Sohn Davids, erbarme dich unser!
Matthaeus 15:22
Und siehe, ein kanaanäisches Weib kam aus derselben Gegend und schrie ihm nach und sprach: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Meine Tochter wird vom Teufel übel geplagt.
Matthaeus 20:30,31
Und siehe, zwei Blinde saßen am Wege; und da sie hörten, daß Jesus vorüberging, schrieen sie und sprachen: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich unser!…
Markus 9:22
Und oft hat er ihn in Feuer und Wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. Kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!
Links
Lukas 17:13 Interlinear •
Lukas 17:13 Mehrsprachig •
Lucas 17:13 Spanisch •
Luc 17:13 Französisch •
Lukas 17:13 Deutsch •
Lukas 17:13 Chinesisch •
Luke 17:13 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp