Parallel Verse
Lutherbibel 1912und werden die zwei ein Fleisch sein. So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch.
Textbibel 1899und werden die zwei ein Fleisch sein, so sind es demnach nicht mehr zwei, sondern ein Fleisch.
Modernisiert Textund werden sein die zwei ein Fleisch. So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch.
De Bibl auf Bairischund de Zwai gaand ain Leib sein. Also seind s niemer zwai, sundern ains.
King James BibleAnd they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
English Revised Versionand the twain shall become one flesh: so that they are no more twain, but one flesh.
Biblische Schatzkammer
one flesh.
1.Korinther 6:16
Oder wisset ihr nicht, daß, wer an der Hure hangt, der ist ein Leib mit ihr? Denn "es werden", spricht er, "die zwei ein Fleisch sein."
Epheser 5:28
Also sollen auch die Männer ihre Weiber lieben wie ihre eigenen Leiber. Wer sein Weib liebt, der liebt sich selbst.
Links
Markus 10:8 Interlinear •
Markus 10:8 Mehrsprachig •
Marcos 10:8 Spanisch •
Marc 10:8 Französisch •
Markus 10:8 Deutsch •
Markus 10:8 Chinesisch •
Mark 10:8 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp