Parallel Verse
Lutherbibel 1912Aber die Hohenpriester reizten das Volk, das er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe.
Textbibel 1899Die Hohenpriester aber wiegelten die Menge auf, daß er ihnen lieber den Barabbas freigeben solle.
Modernisiert TextAber die Hohenpriester reizten das Volk, daß er ihnen viel lieber den Barabbas losgäbe.
De Bibl auf BairischD Oberpriester aber hietnd d Menig aufghötzt, däß s lieber yn n +Bräbbn sein Freilaassung fordernd.
King James BibleBut the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
English Revised VersionBut the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.
Biblische Schatzkammer
Hosea 5:1
So hört nun dies, ihr Priester, und merke auf, du Haus Israel, und nimm zu Ohren, du Haus des Königs! denn es wird eine Strafe über euch gehen, die ihr ein Strick zu Mizpa und ein ausgespanntes Netz zu Thabor geworden seid.
Matthaeus 27:20
Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barabbas bitten sollten und Jesus umbrächten.
Johannes 18:40
Da schrieen sie wieder allesamt und sprachen: Nicht diesen, sondern Barabbas! Barabbas aber war ein Mörder.
Apostelgeschichte 3:14
Ihr aber verleugnetet den Heiligen und Gerechten und batet, daß man euch den Mörder schenkte;
Links
Markus 15:11 Interlinear •
Markus 15:11 Mehrsprachig •
Marcos 15:11 Spanisch •
Marc 15:11 Französisch •
Markus 15:11 Deutsch •
Markus 15:11 Chinesisch •
Mark 15:11 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp