Parallel Verse
Lutherbibel 1912Und er ging hin mit ihm; und es folgte ihm viel Volks nach, und sie drängten ihn.
Textbibel 1899Und er gieng mit ihm hin, und es folgte ihm eine große Menge, und sie drängten ihn.
Modernisiert TextUnd er ging hin mit ihm. Und es folgte ihm viel Volks nach, und sie drängeten ihn.
De Bibl auf BairischDaa gieng dyr Iesen mit iem mit. Vil Menschn giengend iem naachhin und gadröngend si um iem umher.
King James BibleAnd
Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.
English Revised VersionAnd he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him.
Biblische Schatzkammer
went.
Lukas 7:6
Jesus aber ging mit ihnen hin. Da sie aber nun nicht ferne von dem Hause waren, sandte der Hauptmann Freunde zu ihm und ließ ihm sagen: Ach HERR, bemühe dich nicht; ich bin nicht wert, daß du unter mein Dach gehest;
Apostelgeschichte 10:38
wie Gott diesen Jesus von Nazareth gesalbt hat mit dem heiligen Geist und Kraft; der umhergezogen ist und hat wohlgetan und gesund gemacht alle, die vom Teufel überwältigt waren; denn Gott war mit ihm.
and thronged.
Markus 5:31
Und die Jünger sprachen zu ihm: Du siehst, daß dich das Volk drängt, und sprichst: Wer hat mich angerührt?
Markus 3:9,10,20
Und er sprach zu seinen Jüngern, daß sie ihm ein Schifflein bereit hielten um des Volkes willen, daß sie ihn nicht drängten.…
Lukas 8:42,45
denn er hatte eine einzige Tochter bei zwölf Jahren, die lag in den letzten Zügen. Und da er hinging, drängte ihn das Volk.…
Lukas 12:1
Es lief das Volk zu und kamen etliche Tausend zusammen, also daß sie sich untereinander traten. Da fing er an und sagte zu seinen Jüngern: Zum ersten hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer, welches ist die Heuchelei.
Lukas 19:3
Und er begehrte Jesum zu sehen, wer er wäre, und konnte nicht vor dem Volk; denn er war klein von Person.
Links
Markus 5:24 Interlinear •
Markus 5:24 Mehrsprachig •
Marcos 5:24 Spanisch •
Marc 5:24 Französisch •
Markus 5:24 Deutsch •
Markus 5:24 Chinesisch •
Mark 5:24 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp