Parallel Verse
Lutherbibel 1912Die Namen aber der Kinder Gersons nach ihren Geschlechtern waren: Libni und Simei.
Textbibel 1899Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Geschlechtern: Libni und Simei.
Modernisiert TextDie Namen aber der Kinder Gersons in ihrem Geschlecht waren: Libni und Simei.
De Bibl auf BairischYn n Gerschon seine Sün und dyrnaach d Sippnen hiessnd Libni und Schimi,
King James BibleAnd these
are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
English Revised VersionAnd these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni and Shimei.
Biblische Schatzkammer
4.Mose 3:21
Dies sind die Geschlechter von Gerson: die Libniter und Simeiter.
2.Mose 6:17-19
Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei nach ihren Geschlechtern.…
1.Chronik 6:17,20,21
So heißen aber die Kinder Gersons: Libni und Simei.…
1.Chronik 23:7-11
Die Gersoniter waren: Laedan und Simei.…
1.Chronik 25:3
Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
,
1.Chronik 15:7
aus den Kindern Gerson: Joel, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertunddreißig;
1.Chronik 16:5
nämlich Asaph, den ersten, Sacharja, den andern, Jeiel, Semiramoth, Jehiel, Matthithja, Eliab, Benaja, Obed-Edom und Jeiel mit Psaltern und Harfen, Asaph aber mit hellen Zimbeln,
Links
4.Mose 3:18 Interlinear •
4.Mose 3:18 Mehrsprachig •
Números 3:18 Spanisch •
Nombres 3:18 Französisch •
4 Mose 3:18 Deutsch •
4.Mose 3:18 Chinesisch •
Numbers 3:18 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp