Lutherbibel 1912Und der König der Kanaaniter zu Arad, der da wohnte gegen Mittag des Landes Kanaan, hörte, daß die Kinder Israel kamen.
Textbibel 1899Als aber der Kanaaniter, der König von Arad, der im südlichsten Teile des Landes Kanaan seinen Sitz hatte, vom Anrücken der Israeliten hörte . . . . *.
Modernisiert TextUnd Arad der König der Kanaaniter, der da wohnete gegen Mittag des Landes Kanaan, hörete, daß die Kinder Israel kamen.
De Bibl auf BairischDyr käningische Künig von Äret aus n Sundergau von Käning ghoert, däß d Isryheeler anruckend.
King James BibleAnd king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
English Revised VersionAnd the Canaanite, the king of Arad, which dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
, made available in electronic format by Michael Bolsinger.