Parallel Verse
Lutherbibel 1912Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre.
Textbibel 1899Den Pfad zum Leben geht, wer Zucht bewahrt; wer aber Rüge außer acht läßt, geht irre.
Modernisiert TextDie Zucht halten, ist der Weg zum Leben; wer aber die Strafe verläßt, der bleibt irrig.
De Bibl auf BairischWer syr öbbs sagn laasst, geet yn n Löbn zue; laasst di nit warnen, schaugt s halt boes aus.
King James BibleHe
is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
English Revised VersionHe is in the way of life that heedeth correction: but he that forsaketh reproof erreth.
Biblische Schatzkammer
the way
Sprueche 3:1,2,18
Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.…
Sprueche 4:4,13
Und er lehrte mich und sprach: Laß dein Herz meine Worte aufnehmen; halte meine Gebote, so wirst du leben.…
Sprueche 12:1
Wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.
Sprueche 22:17-19
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.…
Matthaeus 7:24-27
Darum, wer diese meine Rede hört und tut sie, den vergleiche ich einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen baute.…
Lukas 11:28
Er aber sprach: Ja, selig sind, die das Wort Gottes hören und bewahren.
Hebraeer 2:1
Darum sollen wir desto mehr wahrnehmen des Worts, das wir hören, damit wir nicht dahinfahren.
2.Petrus 1:5-11
so wendet allen euren Fleiß daran und reichet dar in eurem Glauben Tugend und in der Tugend Erkenntnis…
he that
Sprueche 1:25,26,30
und laßt fahren allen meinen Rat und wollt meine Strafe nicht:…
Sprueche 5:12
und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht!
Sprueche 15:10
Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Strafe haßt, der muß sterben.
Sprueche 29:1
Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
2.Chronik 25:16
Und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: Hat man dich zu des Königs Rat gemacht? Höre auf; warum willst du geschlagen sein? Da hörte der Prophet auf und sprach: Ich merke wohl, daß Gott sich beraten hat, dich zu verderben, weil du solches getan hast und gehorchst meinem Rat nicht.
Hebraeer 12:25
Sehet zu, daß ihr den nicht abweiset, der da redet. Denn so jene nicht entflohen sind, die ihn abwiesen, da er auf Erden redete, viel weniger wir, so wir den abweisen, der vom Himmel redet;
erreth or causeth to err
Prediger 5:6
Laß deinem Mund nicht zu, daß er dein Fleisch verführe; und sprich vor dem Engel nicht: Es ist ein Versehen. Gott möchte erzürnen über deine Stimme und verderben alle Werke deiner Hände.
Links
Sprueche 10:17 Interlinear •
Sprueche 10:17 Mehrsprachig •
Proverbios 10:17 Spanisch •
Proverbes 10:17 Französisch •
Sprueche 10:17 Deutsch •
Sprueche 10:17 Chinesisch •
Proverbs 10:17 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp