Parallel Verse
Lutherbibel 1912Bist du ein Narr gewesen und zu hoch gefahren und hast Böses vorgehabt, so lege die Hand aufs Maul.
Textbibel 1899Magst du, indem du dich selbst überhebst, unvernünftig sein oder überlegt haben, lege die Hand auf den Mund!
Modernisiert TextHast du genarret und zu hoch gefahren und Böses vorgehabt, so lege die Hand aufs Maul.
De Bibl auf BairischHaast gmaint, wasst bist, und bist auf d Ledschn gfalln, old haast öbbs Schlechts blicht, dann hoer auf dyrmit!
King James BibleIf thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil,
lay thine hand upon thy mouth.
English Revised VersionIf thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth.
Biblische Schatzkammer
thou hast done
Sprueche 26:12
Wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist an einem Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
Prediger 8:3
Eile nicht zu gehen von seinem Angesicht, und bleibe nicht in böser Sache; denn er tut, was er will.
lay
Sprueche 17:28
Ein Narr, wenn er schwiege, wurde auch für weise gerechnet, und für verständig, wenn er das Maul hielte.
Hiob 21:5
Kehrt euch her zu mir; ihr werdet erstarren und die Hand auf den Mund legen müssen.
Hiob 40:4
Siehe, ich bin zu leichtfertig gewesen; was soll ich verantworten? Ich will meine Hand auf meinen Mund legen.
Prediger 8:4
In des Königs Wort ist Gewalt; und wer mag zu ihm sagen: Was machst du?
Mica 7:16,17
daß es die Heiden sehen und alle ihre Gewaltigen sich schämen sollen und ihre Hand auf ihren Mund legen und ihre Ohren zuhalten.…
Roemer 3:19
Wir wissen aber, daß, was das Gesetz sagt, das sagt es denen, die unter dem Gesetz sind, auf daß aller Mund verstopft werde und alle Welt Gott schuldig sei;
Links
Sprueche 30:32 Interlinear •
Sprueche 30:32 Mehrsprachig •
Proverbios 30:32 Spanisch •
Proverbes 30:32 Französisch •
Sprueche 30:32 Deutsch •
Sprueche 30:32 Chinesisch •
Proverbs 30:32 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp