Parallel Verse
Lutherbibel 1912daß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen, und unsere Töchter seien wie die ausgehauenen Erker, womit man Paläste ziert;
Textbibel 1899Daß unsere Söhne in ihrer Jugend seien wie großgezogene Pflanzen, unsere Töchter wie Ecksäulen, die nach Tempel-Bauart ausgehauen sind,
Modernisiert Textdaß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen und unsere Töchter wie die ausgehauenen Erker, gleichwie die Paläste,
De Bibl auf BairischLaaß ünsre Sün wie Baeum hooh gruenen und ünsre Töchter raan wie Säulnen, als Zier und Halt für Schlösser zimmert.
King James BibleThat our sons
may be as plants grown up in their youth;
that our daughters
may be as corner stones, polished
after the similitude of a palace:
English Revised VersionWhen our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace;
Biblische Schatzkammer
as plants
Psalm 115:14,15
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!…
Psalm 127:4,5
Wie die Pfeile in der Hand des Starken, also geraten die jungen Knaben.…
Psalm 128:3
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
Jesaja 44:3-5
Denn ich will Wasser gießen auf das Durstige und Ströme auf das Dürre: ich will meinen Geist auf deinen Samen gießen und meinen Segen auf deine Nachkommen,…
Klagelieder 4:2
Die edlen Kinder Zions, dem Golde gleich geachtet, wie sind sie nun den irdenen Töpfen gleich, die ein Töpfer macht!
as corner stones
Hiob 42:15
Und wurden nicht so schöne Weiber gefunden in allen Landen wie die Töchter Hiobs. Und ihr Vater gab ihnen Erbteil unter ihren Brüdern.
Sprueche 31:10-27
Wem ein tugendsam Weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen.…
Jesaja 3:16-24
Und der HERR spricht: Darum daß die Töchter Zions stolz sind und gehen mit aufgerichtetem Halse, mit geschminkten Angesichtern, treten einher und schwänzen und haben köstliche Schuhe an ihren Füßen,…
polished.
Hohelied 8:8,9
Unsere Schwester ist klein und hat keine Brüste. Was sollen wir unsrer Schwester tun, wenn man nun um sie werben wird?…
1.Petrus 3:3-6
Ihr Schmuck soll nicht auswendig sein mit Haarflechten und Goldumhängen oder Kleideranlegen,…
Links
Psalm 144:12 Interlinear •
Psalm 144:12 Mehrsprachig •
Salmos 144:12 Spanisch •
Psaume 144:12 Französisch •
Psalm 144:12 Deutsch •
Psalm 144:12 Chinesisch •
Psalm 144:12 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp