Parallel Verse
Lutherbibel 1912Ich will dir danken in der großen Gemeinde, und unter vielem Volk will ich dich rühmen.
Textbibel 1899Ich will dich preisen in großer Versammlung, unter zahlreichem Volke dich rühmen.
Modernisiert TextIch will dir danken in der großen Gemeine und unter viel Volks will ich dich rühmen.
De Bibl auf BairischDann dank vor n Volk i dir, preis di, däß s allsand hoernd.
King James BibleI will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
English Revised VersionI will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
Biblische Schatzkammer
give
Psalm 22:22-25,31
Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.…
Psalm 40:9,10
Ich will predigen die Gerechtigkeit in der großen Gemeinde; siehe, ich will mir meinen Mund nicht stopfen lassen, HERR, das weißt du.…
Psalm 69:30-34
Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.…
Psalm 111:1
Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
Psalm 116:14,18
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.…
Hebraeer 2:12
und spricht: "Ich will verkündigen deinen Namen meinen Brüdern und mitten in der Gemeinde dir lobsingen."
praise
Psalm 67:1-4
Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),…
Psalm 117:1-2
Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!…
Psalm 138:4,5
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,…
Roemer 15:9
daß die Heiden aber Gott loben um der Barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "Darum will ich dich loben unter den Heiden und deinem Namen singen."
much [heb.
Jesaja 25:3
Darum ehrt dich ein mächtiges Volk: die Städte gewaltiger Heiden fürchten dich.
Links
Psalm 35:18 Interlinear •
Psalm 35:18 Mehrsprachig •
Salmos 35:18 Spanisch •
Psaume 35:18 Französisch •
Psalm 35:18 Deutsch •
Psalm 35:18 Chinesisch •
Psalm 35:18 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp