New International VersionWe made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
New Living TranslationWe had several days of slow sailing, and after great difficulty we finally neared Cnidus. But the wind was against us, so we sailed across to Crete and along the sheltered coast of the island, past the cape of Salmone.
English Standard VersionWe sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind did not allow us to go farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
Berean Standard BibleAfter sailing slowly for many days, we arrived off Cnidus. When the wind impeded us, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
Berean Literal BibleNow sailing slowly for many days, and with difficulty having arrived off Cnidus, the wind not permitting us, we sailed under Crete, off Salmone.
King James BibleAnd when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
New King James VersionWhen we had sailed slowly many days, and arrived with difficulty off Cnidus, the wind not permitting us to proceed, we sailed under
the shelter of Crete off Salmone.
New American Standard BibleWhen we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us
to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
NASB 1995When we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
NASB 1977 And when we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us
to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
Legacy Standard Bible And when we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
Amplified BibleFor a number of days we sailed slowly and arrived with difficulty off Cnidus; then, because the wind did not allow us to go farther, we sailed under the leeward (sheltered) side of Crete, off Salmone;
Christian Standard BibleSailing slowly for many days, with difficulty we arrived off Cnidus. Since the wind did not allow us to approach it, we sailed along the south side of Crete off Salmone.
Holman Christian Standard BibleSailing slowly for many days, we came with difficulty as far as Cnidus. Since the wind did not allow us to approach it, we sailed along the south side of Crete off Salmone.
American Standard VersionAnd when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
Contemporary English VersionWe sailed along slowly for several days and had a hard time reaching Cnidus. The wind would not let us go any farther in that direction, so we sailed past Cape Salmone, where the island of Crete would protect us from the wind.
English Revised VersionAnd when we had sailed slowly many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not further suffering us, we sailed under the lee of Crete, over against Salmone;
GOD'S WORD® TranslationWe were sailing slowly for a number of days. Our difficulties began along the coast of the city of Cnidus because the wind would not let us go further. So at Cape Salmone, we started to sail for the south side of the island of Crete.
Good News TranslationWe sailed slowly for several days and with great difficulty finally arrived off the town of Cnidus. The wind would not let us go any farther in that direction, so we sailed down the sheltered side of the island of Crete, passing by Cape Salmone.
International Standard VersionWe sailed slowly for a number of days and with difficulty arrived off Cnidus. Then, because the wind was against us, we sailed on the sheltered side of Crete off Cape Salome.
NET BibleWe sailed slowly for many days and arrived with difficulty off Cnidus. Because the wind prevented us from going any farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
New Heart English BibleWhen we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.
Webster's Bible TranslationAnd when we had sailed slowly many days, and scarce had come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone:
Weymouth New TestamentIt took several days of slow sailing for us to come with difficulty off Cnidus; from which point, as the wind did not allow us to get on in the direct course, we ran under the lee of Crete by Salmone.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAfter sailing slowly for many days, we arrived off Cnidus. When the wind impeded us, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
World English BibleWhen we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.
Literal Translations
Literal Standard Versionand having sailed slowly many days, and with difficulty coming down by Cnidus, the wind not permitting us, we sailed under Crete, down by Salmone,
Berean Literal BibleNow sailing slowly for many days, and with difficulty having arrived off Cnidus, the wind not permitting us, we sailed under Crete, off Salmone.
Young's Literal Translation and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,
Smith's Literal TranslationAnd in many days sailing slowly, and with difficulty having come to Cnidus, the wind not permitting us, we sailed under Crete, to Salmone;
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd when for many days we had sailed slowly, and were scarce come over against Gnidus, the wind not suffering us, we sailed near Crete by Salmone:
Catholic Public Domain VersionAnd when we had sailed slowly for many days and had barely arrived opposite Cnidus, for the wind was hindering us, we sailed to Crete, near Salmone.
New American BibleFor many days we made little headway, arriving at Cnidus only with difficulty, and because the wind would not permit us to continue our course we sailed for the sheltered side of Crete off Salmone.
New Revised Standard VersionWe sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind was against us, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd because for a number of days she sailed slowly, we arrived with difficulty towards the Island of Cni’dus; and because the wind would not allow us to sail in a straight course, we had to sail around Crete towards the city of Sal-mo’ne;
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd because it was hardly moving for many days, laboring we came next to the island Qnidus, and because the wind would not permit us to go straight, we went around to Crete, opposite the city Salmona.
NT Translations
Anderson New TestamentFor many days we sailed slowly; and having with difficulty come off Cnidus, the wind not permitting us to go further, we sailed under the lee of Crete, off Salmone:
Godbey New TestamentAnd sailing slowly during many days, and were come with difficulty over against Cnidus, the wind not favoring us, we sailed under Crete, opposite Salmone;
Haweis New TestamentThen for many days making very slow way, and scarce reaching over against Knidos, the wind not favouring us, we coasted Crete, opposite Cape Salmone:
Mace New TestamentFor several days we made very little sail, and having scarce got sight of Cnidus, the wind being against us, we bore away between Salmone and Crete:
Weymouth New TestamentIt took several days of slow sailing for us to come with difficulty off Cnidus; from which point, as the wind did not allow us to get on in the direct course, we ran under the lee of Crete by Salmone.
Worrell New TestamentAnd, sailing slowly many days, and with difficulty having come over against Cnidus, the wind not permitting us to approach, we sailed under Crete, over against Salmone;
Worsley New TestamentAnd as we sailed slowly for many days, and were hardly got on to Cnidus, the wind not permitting us, we sailed under Crete by Salmone.
Additional Translations ...