English Standard Versionthat I would not take a thread or a sandal strap or anything that is yours, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’
American Standard Versionthat I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
Berean Study Biblethat I will not accept even a thread, or a strap of a sandal, or anything that belongs to you, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’
Douay-Rheims BibleThat from the very woof thread unto the shoe latchet, I will not take of any things that are thine, lest thou say I have enriched Abram:
English Revised Versionthat I will not take a thread nor a shoelatchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
King James BibleThat I will not
take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that
is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
World English Biblethat I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.'
Young's Literal Translation from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I -- I have made Abram rich;
Genesis 14:23 Additional Translations ...