New International VersionAbraham said, “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?” He said, “For the sake of twenty, I will not destroy it.”
New Living TranslationThen Abraham said, “Since I have dared to speak to the Lord, let me continue—suppose there are only twenty?” And the LORD replied, “Then I will not destroy it for the sake of the twenty.”
English Standard VersionHe said, “Behold, I have undertaken to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered, “For the sake of twenty I will not destroy it.”
Berean Standard BibleAnd Abraham said, “Now that I have ventured to speak to the Lord, suppose twenty are found there?” He answered, “On account of the twenty, I will not destroy it.”
King James BibleAnd he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy
it for twenty's sake.
New King James VersionAnd he said, “Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?” So He said, “I will not destroy
it for the sake of twenty.”
New American Standard BibleAnd he said, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?” And He said, “I will not destroy
it on account of the twenty.”
NASB 1995And he said, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?” And He said, “I will not destroy it on account of the twenty.”
NASB 1977 And he said, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?” And He said, “I will not destroy
it on account of the twenty.”
Legacy Standard Bible And he said, “Now behold, I have ventured to speak to the Lord; suppose twenty are found there?” And He said, “I will not destroy
it on account of the twenty.”
Amplified BibleAnd he said, “Now behold, I have decided to speak to the Lord [again]. Suppose [only] twenty [righteous people] are found there?” And the Lord said, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”
Christian Standard BibleThen he said, “Since I have ventured to speak to my lord, suppose twenty are found there? ” He replied, “I will not destroy it on account of twenty.”
Holman Christian Standard BibleThen he said, “Since I have ventured to speak to the Lord, suppose 20 are found there?” He replied, “I will not destroy it on account of 20.”
American Standard VersionAnd he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty's sake.
Contemporary English VersionThen Abraham said, "I don't have any right to ask you, LORD, but what would you do if you find only 20?" "Because of them, I won't destroy the city," was the LORD's answer.
English Revised VersionAnd he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty's sake.
GOD'S WORD® Translation"Look now, if I may be so bold as to ask you," Abraham said. "What if 20 are found there?" He answered, "I will not destroy it for the sake of the 20."
Good News TranslationAbraham said, "Please forgive my boldness in continuing to speak to you, Lord. Suppose that only twenty are found?" He said, "I will not destroy the city if I find twenty."
International Standard Version"Look," Abraham said, "I've presumed to speak to my LORD… so what if 20 are found there?" "For the sake of those 20," the LORD responded, "I won't destroy it."
NET BibleAbraham said, "Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?" He replied, "I will not destroy it for the sake of the twenty."
New Heart English BibleHe said, "Look, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?" He said, "I will not destroy it for the twenty's sake."
Webster's Bible TranslationAnd he said, Behold now, I have taken upon me to speak to the Lord: Peradventure there will be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd Abraham said, “Now that I have ventured to speak to the Lord, suppose twenty are found there?” He answered, “On account of the twenty, I will not destroy it.”
World English BibleHe said, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?” He said, “I will not destroy it for the twenty’s sake.”
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd he says, “Now behold, I have willed to speak to the Lord: perhaps there are found there twenty?” And He says, “I do not destroy [it], because of the twenty.”
Young's Literal Translation And he saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty?' and He saith, 'I do not destroy it, because of the twenty.'
Smith's Literal TranslationAnd he will say, Behold now, I have begun to speak to the Lord If twenty shall be found there? And he will say, I will not destroy for sake of twenty.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleSeeing, saith he, I have once begun, I will speak to my Lord. What if twenty be found there? He said: I will not destroy it for the sake of twenty.
Catholic Public Domain Version“Since now I have begun,” he said, “I will speak to my Lord. What if twenty were found there?” He said, “I will not put to death, for the sake of the twenty.”
New American BibleAbraham went on, “Since I have thus presumed to speak to my Lord, what if there are no more than twenty?” I will not destroy it, he answered, for the sake of the twenty.
New Revised Standard VersionHe said, “Let me take it upon myself to speak to the Lord. Suppose twenty are found there.” He answered, “For the sake of twenty I will not destroy it.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd he said, Behold, I have ventured to speak before the LORD; suppose there shall be twenty found there? And he said, I will not destroy it for the sake of twenty.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said, “Behold, I have begun to speak before LORD JEHOVAH; and if twenty are found there?” And he said, “I shall not destroy for twenty.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917And he said: 'Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord. Peradventure there shall be twenty found there.' And He said: 'I will not destroy it for the twenty's sake.'
Brenton Septuagint TranslationAnd he said, Since I am able to speak to the Lord, what if there should be found there twenty? And he said, I will not destroy it, if I should find there twenty.
Additional Translations ...