Lexical Summary
anagkazó: To compel, to force, to constrain
Original Word: ἀναγκάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anagkazó
Pronunciation: an-ang-KAD-zo
Phonetic Spelling: (an-ang-kad'-zo)
KJV: compel, constrain
NASB: compel, compelled, made, force, forced
Word Origin: [from G318 (ἀναγκή - compulsion)]
1. to necessitate
Strong's Exhaustive Concordance
compel, constrain.
From anagke; to necessitate -- compel, constrain.
see GREEK anagke
HELPS Word-studies
Cognate: 315 anagkázō – to compel (constrain), doing so with urgency (as a pressing necessity). See 318 (anagkē).
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
anagkéDefinitionto necessitate, compel
NASB Translationcompel (3), compelled (2), force (1), forced (1), made (2).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 315: ἀναγκάζωἀναγκάζω; (imperfect
ἠνάγκαζον); 1 aorist
ἠνάγκασα; 1 aorist passive
ἠναγκάσθην; (from
ἀνάγκη); (fr.
Sophocles down);
to necessitate, compel, drive to, constrain, whether by force, threats, etc., or by persuasion, entreaties, etc., or by other means:
τινα,
2 Corinthians 12:11 (by your behavior toward me);
τινα followed by an infinitive,
Acts 26:11;
Acts 28:19;
Galatians 2:3, 14 (by your example);