Lexical Summary
proorizó: To predestine, to foreordain
Original Word: προορίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: proorizó
Pronunciation: pro-or-ID-zo
Phonetic Spelling: (pro-or-id'-zo)
KJV: determine before, ordain, predestinate
NASB: predestined
Word Origin: [from G4253 (πρό - before) and G3724 (ὁρίζω - determined)]
1. to limit in advance
2. (figuratively) predetermine
Strong's Exhaustive Concordance
determine before, ordain, predestinate.
From pro and horizo; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine -- determine before, ordain, predestinate.
see GREEK pro
see GREEK horizo
HELPS Word-studies
4309 proorízō (from 4253 /pró, "before" and 3724 /horízō, "establish boundaries, limits") – properly, pre-horizon, pre-determine limits (boundaries) predestine.
[4309 (proorízō) occurs six times in the NT (eight in the writings of Paul). Since the root (3724 /horízō) already means "establish boundaries," the added prefix (pro, "before") makes 4309 (proorízō) "to pre-establish boundaries," i.e. before creation.]
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
pro and
horizóDefinitionto predetermine, foreordain
NASB Translationpredestined (6).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4309: προορίζωπροορίζω: 1 aorist
προορισα; 1 aorist passive participle
προορισθεντες;
to predetermine, decide beforehand, Vulg. (except in Acts)
praedestino (
R. V. to foreordain): in the N. T. of God decreeing from eternity, followed by an accusative with the infinitive
Acts 4:28;
τί, with the addition of
πρό τῶν αἰώνων 1 Corinthians 2:7;
τινα, with a predicate acc,
to foreordain, appoint beforehand, Romans 8:29f;
τινα εἰς τί, one to obtain a thing.
Ephesians 1:5;
προορισθεντες namely,
κληρωθῆναι,
Ephesians 1:11. (
Heliodorus and ecclesiastical writings. (
Ignatius ad Eph. tit.))