Lexical Summary
sigaó: To be silent, to keep silence, to hold one's peace
Original Word: σιγάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sigaó
Pronunciation: see-GAH-oh
Phonetic Spelling: (see-gah'-o)
KJV: keep close (secret, silence), hold peace
NASB: keep silent, kept silent, became silent, kept secret, quiet, silent, stopped speaking
Word Origin: [from G4602 (σιγή - hush)]
1. to keep silent (transitively or intransitively)
Strong's Exhaustive Concordance
hold peace, be silent
From sige; to keep silent (transitively or intransitively) -- keep close (secret, silence), hold peace.
see GREEK sige
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
sigéDefinitionto keep silent, to keep secret
NASB Translationbecame silent (1), keep silent (3), kept secret (1), kept silent (2), quiet (1), silent (1), stopped speaking (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4601: σιγάωσιγάω,
σίγω; 1 aorist
ἐσίγησα; perfect passive participle
σεσιγημενος; (
σιγή); from
Homer down;
to keep silence, hold one's peace:
Luke 9:36;
Luke 18:39 L T Tr WH; (
Luke 20:26);
Acts 12:17;
Acts 15:12;
1 Corinthians 14:28, 30, 34; passive,
to be kept in silence, be concealed,
Romans 16:25. (Synonym: see
ἡσυχάζω.)