New International Versionbecause they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”
New Living TranslationThey staggered back under God’s command: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”
English Standard VersionFor they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”
Berean Standard BibleFor they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.”
Berean Literal Biblefor they could not bear that being commanded: "If even a beast should touch the mountain, it shall be stoned."
King James Bible(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
New King James Version(For they could not endure what was commanded: “And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or shot with an arrow.”
New American Standard BibleFor they could not cope with the command, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.”
NASB 1995For they could not bear the command, “IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED.”
NASB 1977 For they could not bear the command, “IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED.”
Legacy Standard Bible For they could not bear what was being commanded, “IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED.”
Amplified BibleFor they could not bear the command, “IF EVEN A WILD ANIMAL TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED [to death].”
Christian Standard Biblefor they could not bear what was commanded: If even an animal touches the mountain, it must be stoned.
Holman Christian Standard Biblefor they could not bear what was commanded: And if even an animal touches the mountain, it must be stoned!
American Standard Versionfor they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
Contemporary English Versionbecause they could not obey its commands. They were even told to kill any animal that touched the mountain.
English Revised Versionfor they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
GOD'S WORD® TranslationThey couldn't obey the command that was given, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
Good News Translationbecause they could not bear the order which said, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
International Standard VersionFor they could not endure the command that was given: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
NET BibleFor they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned."
New Heart English Biblefor they could not stand that which was commanded, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned;"
Webster's Bible Translation(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
Weymouth New TestamentFor they could not endure the order which had been given, "Even a wild beast, if it touches the mountain, shall be stoned to death;"
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.”
World English Biblefor they could not stand that which was commanded, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned”.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor they were not bearing that which is commanded, “And if a beast may touch the mountain, it will be stoned, or shot through with an arrow,”
Berean Literal Biblefor they could not bear that being commanded: "If even a beast should touch the mountain, it shall be stoned."
Young's Literal Translation for they were not bearing that which is commanded, 'And if a beast may touch the mountain, it shall be stoned, or with an arrow shot through,'
Smith's Literal Translation(For they did not bear that being assigned, And if a beast should touch the mountain, it shall be stoned, or shall be pierced with a missile weapon:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor they did not endure that which was said: And if so much as a beast shall touch the mount, it shall be stoned.
Catholic Public Domain VersionFor they could not bear what was said, and so, if even a beast would have touched the mountain, it would have been stoned.
New American Biblefor they could not bear to hear the command: “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.”
New Revised Standard Version(For they could not endure the order that was given, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor they could not survive that which was commanded, for if even a beast drew near the mountain, it would be stoned.
Aramaic Bible in Plain EnglishFor they were not able to endure anything that was commanded: “If even an animal shall approach the mountain, it shall be stoned.”
NT Translations
Anderson New Testamentfor they could not endure that which was commanded, And if even a beast touch the mountain, it shall be stoned:
Godbey New Testamentfor they could not endure that which was spoken, If a wild beast should touch the mountain, it shall be pierced through with a dart:
Haweis New Testamentfor they could not bear the charge given, and “If but a beast touch the mountain he shall be stoned, or shot through with a dart:”