New International VersionI will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.
New Living Translation“I, the LORD, will punish the world for its evil and the wicked for their sin. I will crush the arrogance of the proud and humble the pride of the mighty.
English Standard VersionI will punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I will put an end to the pomp of the arrogant, and lay low the pompous pride of the ruthless.
Berean Standard BibleI will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will end the haughtiness of the arrogant and lay low the pride of the ruthless.
King James BibleAnd I will punish the world for
their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
New King James Version“I will punish the world for
its evil, And the wicked for their iniquity; I will halt the arrogance of the proud, And will lay low the haughtiness of the terrible.
New American Standard BibleSo I will punish the world for its evil And the wicked for their wrongdoing; I will also put an end to the audacity of the proud And humiliate the arrogance of the tyrants.
NASB 1995Thus I will punish the world for its evil And the wicked for their iniquity; I will also put an end to the arrogance of the proud And abase the haughtiness of the ruthless.
NASB 1977 Thus I will punish the world for its evil, And the wicked for their iniquity; I will also put an end to the arrogance of the proud, And abase the haughtiness of the ruthless.
Legacy Standard Bible Thus I will punish the world for its evil And the wicked for their iniquity; I will also put an end to the pride of the arrogant And bring low the lofty pride of the ruthless.
Amplified BibleIn this way I will punish the world for its evil And the wicked for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing]; I will also put an end to the arrogance of the proud And will abase the arrogance of the tyrant.
Christian Standard BibleI will punish the world for its evil, and wicked people for their iniquities. I will put an end to the pride of the arrogant and humiliate the insolence of tyrants.
Holman Christian Standard BibleI will bring disaster on the world, and their own iniquity, on the wicked. I will put an end to the pride of the arrogant and humiliate the insolence of tyrants.
American Standard VersionAnd I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity: and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
Contemporary English VersionI will punish this evil world and its people because of their sins. I will crush the horrible pride of those who are cruel.
English Revised VersionAnd I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
GOD'S WORD® TranslationI will punish the world for its evil and the wicked for their wrongdoing. I will put an end to arrogant people and humble the pride of tyrants.
Good News TranslationThe LORD says, "I will bring disaster on the earth and punish all wicked people for their sins. I will humble everyone who is proud and punish everyone who is arrogant and cruel.
International Standard VersionI'll punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I'll put an end to the pomposity of the arrogant, and overthrow the insolence of tyrants.
NET BibleI will punish the world for its evil, and wicked people for their sin. I will put an end to the pride of the insolent, I will bring down the arrogance of tyrants.
New Heart English BibleI will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the haughtiness of the terrible.
Webster's Bible TranslationAnd I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI will punish the world for its evil and the wicked for their iniquity. I will end the haughtiness of the arrogant and lay low the pride of the ruthless.
World English BibleI will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the arrogance of the terrible.
Literal Translations
Literal Standard Version“And I have appointed evil on the world, "" And on the wicked their iniquity, "" And have caused the excellence of the proud to cease, "" And I make the excellence of the terrible low.
Young's Literal Translation And I have appointed on the world evil, And on the wicked their iniquity, And have caused to cease the excellency of the proud, And the excellency of the terrible I make low.
Smith's Literal TranslationAnd I appointed evil over the habitable globe, and upon the unjust their iniquity; and I caused to cease the pride of the arrogant, and I will humble the pride of the terrible.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I will visit the evils of the world, and against the wicked for their iniquity: and I will make the pride of infidels to cease, and will bring down the arrogancy of the mighty.
Catholic Public Domain VersionAnd I will act against the evils of the world, and against the impious for their iniquity. And I will cause the pride of the unfaithful to cease, and I will bring down the arrogance of the strong.
New American BibleThus I will punish the world for its evil and the wicked for their guilt. I will put an end to the pride of the arrogant, the insolence of tyrants I will humble.
New Revised Standard VersionI will punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I will put an end to the pride of the arrogant, and lay low the insolence of tyrants.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I will punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will bring low the haughtiness of the mighty.
Peshitta Holy Bible TranslatedI shall order evil against the world and against the wicked; their evil I shall obliterate; the pride of the proud and the majesty of the mighty I shall lay low
OT Translations
JPS Tanakh 1917And I will visit upon the world their evil, And upon the wicked their iniquity; And I will cause the arrogancy of the proud to cease, And will lay low the haughtiness of the tyrants.
Brenton Septuagint TranslationAnd I will command evils for the whole world, and
will visit their sins on the ungodly: and I will destroy the pride of transgressors, and will bring low the pride of the haughty.
Additional Translations ...