New International Version“’This will be the sign to you that I will punish you in this place,’ declares the LORD, ‘so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.’
New Living Translation“‘And this is the proof I give you,’ says the LORD, ‘that all I have threatened will happen to you and that I will punish you here.’
English Standard VersionThis shall be the sign to you, declares the LORD, that I will punish you in this place, in order that you may know that my words will surely stand against you for harm:
Berean Standard BibleThis will be a sign to you that I will punish you in this place, declares the LORD, so that you may know that My threats of harm against you will surely stand.
King James BibleAnd this
shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
New King James VersionAnd this
shall be a sign to you,’ says the LORD, ‘that I will punish you in this place, that you may know that My words will surely stand against you for adversity.’
New American Standard BibleAnd this will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will assuredly stand against you for harm.’
NASB 1995‘This will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.’
NASB 1977 ‘And this will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.’
Legacy Standard Bible This will be the sign to you,’ declares Yahweh, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely be established against you for evil.’
Amplified BibleAnd this will be the sign to you,’ says the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.’
Christian Standard BibleThis will be a sign to you’—this is the LORD’s declaration—‘that I will punish you in this place, so you may know that my words of disaster concerning you will certainly come to pass.
Holman Christian Standard BibleThis will be a sign to you—this is the LORD’s declaration— ‘that I am about to punish you in this place, so you may know that My words of disaster concerning you will certainly come to pass.
American Standard VersionAnd this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Contemporary English VersionAnd here is how you will know that I will keep my threats to punish you in Egypt.
English Revised VersionAnd this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
GOD'S WORD® TranslationI will give you this sign,' declares the LORD. 'I will punish you in this place so that you will know that my threats of disaster will happen to you.
Good News TranslationI, the LORD, will give you proof that I will punish you in this place and that my promise to bring destruction on you will come true.
International Standard VersionThis will be a sign to you,' declares the LORD, 'that I'll punish you in this place so that you may know that my words concerning disaster against you will surely stand.'
NET BibleMoreover the LORD says, 'I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true.
New Heart English BibleThis shall be the sign to you,' says the LORD, 'that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil':
Webster's Bible TranslationAnd this shall be a sign to you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThis will be a sign to you that I will punish you in this place, declares the LORD, so that you may know that My threats of harm against you will surely stand.
World English Bible“‘This will be the sign to you,’ says Yahweh, ‘that I will punish you in this place, that you may know that my words will surely stand against you for evil.’
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd this [is] the sign to you—a declaration of YHWH—that I am seeing after you in this place, so that you know that My words are certainly established against you for calamity—
Young's Literal Translation And this is to you the sign -- an affirmation of Jehovah -- that I am seeing after you in this place, so that ye know that My words are certainly established against you for evil;
Smith's Literal TranslationAnd this a sign to you, says Jehovah, that I review upon you in this place, so that ye shall know that raising up, I will raise up my word against you for evil.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd this shall be a sign to you, saith the Lord, that I will punish you in this place: that you may know that my words shall be accomplished indeed against you for evil.
Catholic Public Domain VersionAnd this will be a sign to you, says the Lord, that I will visit against you in this place, so that truly you may know that my words will be completed against you for harm.”
New American BibleAnd this shall be a sign to you—oracle of the LORD—I will punish you in this place so that you will know that my words stand solidly against you for evil.
New Revised Standard VersionThis shall be the sign to you, says the LORD, that I am going to punish you in this place, in order that you may know that my words against you will surely be carried out:
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd this shall be a sign to you, says the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd this is a sign to you, says LORD JEHOVAH, that I give command against you in this place, that you will know that my words set up camp against you for evil
OT Translations
JPS Tanakh 1917And this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that My words shall surely stand against you for evil;
Brenton Septuagint TranslationAnd this
shall be a sign to you, that I will visit you for evil.
Additional Translations ...