New International VersionThen the boundary continued south to the Kanah Ravine. There were towns belonging to Ephraim lying among the towns of Manasseh, but the boundary of Manasseh was the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea.
New Living TranslationFrom the spring of Tappuah, the boundary of Manasseh followed the Kanah Ravine to the Mediterranean Sea. Several towns south of the ravine were inside Manasseh’s territory, but they actually belonged to the tribe of Ephraim.
English Standard VersionThen the boundary went down to the brook Kanah. These cities, to the south of the brook, among the cities of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea,
Berean Standard BibleFrom there the border continued southward to the Brook of Kanah. There were cities belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended at the Sea.
King James BibleAnd the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim
are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also
was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
New King James VersionAnd the border descended to the Brook Kanah, southward to the brook. These cities of Ephraim
are among the cities of Manasseh. The border of Manasseh
was on the north side of the brook; and it ended at the sea.
New American Standard BibleAnd the border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities
belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh
was on the north side of the brook, and it ended at the sea.
NASB 1995The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh was on the north side of the brook and it ended at the sea.
NASB 1977 And the border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities
belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh
was on the north side of the brook, and it ended at the sea.
Legacy Standard Bible And the border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities
belonged to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh
was on the north side of the brook, and it ended at the sea.
Amplified BibleThen the border went down to the brook of Kanah, south of the brook (these cities
belonged to Ephraim, among the cities of Manasseh), and Manasseh’s border was on the north side of the brook and it ended at the sea.
Christian Standard BibleFrom there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh’s cities. Manasseh’s border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea.
Holman Christian Standard BibleFrom there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh’s cities. Manasseh’s border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea.
American Standard VersionAnd the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:
English Revised VersionAnd the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:
GOD'S WORD® TranslationThe border then descends southward to the Kanah River. These cities belong to Ephraim, although they are among Manasseh's cities. Manasseh's [southern] border is the river, which ends at the Mediterranean Sea.
Good News TranslationThe border then went down to the stream Kanah. The cities south of the stream belonged to Ephraim, even though they were in the territory of Manasseh. The border of Manasseh proceeded along the north side of the stream and ended at the Mediterranean Sea.
International Standard VersionThe border proceeded to the Kanah brook and proceeded south. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh, with the border of Manasseh on the north of the brook, terminating at the Mediterranean Sea.
NET BibleThe border then descended southward to the Valley of Kanah. Ephraim was assigned cities there among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was north of the valley and ended at the sea.
New Heart English BibleThe border went down to Wadi Kanah, southward of the wadi. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the wadi, and ended at the sea.
Webster's Bible TranslationAnd the border descended to the river Kanah, southward of the river. These cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the border of Manasseh also was on the north side of the river, and the limits of it were at the sea:
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFrom there the border continued southward to the Brook of Kanah. There were cities belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended at the Sea.
World English BibleThe border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the border has come down [to] the Brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim [are] in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh [is] on the north of the brook, and its outgoings are at the sea.
Young's Literal Translation And the border hath come down to the brook of Kanah, southward of the brook; these cities of Ephraim are in the midst of the cities of Manasseh, and the border of Manasseh is on the north of the brook, and its outgoings are at the sea.
Smith's Literal TranslationAnd the bound went down to the torrent Kanah, south to the torrent. These cities to Ephraim in the midst of the cities of Manasseh: and the bound of Manasseh from the north to the torrent, and its outgoings shall be the sea.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the border goeth down to the valley of the reeds, to the south of the torrent of the cities of Ephraim, which are in the midst of the cities of Manasses: the border of Manasses is on the north side of the torrent, and the outgoings of it are at the sea:
Catholic Public Domain VersionAnd the border descends to the Valley of Reeds, to the south of the torrent of the cities of Ephraim, which are in the midst of the cities of Manasseh. The border of Manasseh is to the north of the torrent, and its exit extends to the sea.
New American BibleThis same boundary continued down to the Wadi Kanah. The cities that belonged to Ephraim from among the cities in Manasseh were those to the south of that wadi; thus the territory of Manasseh ran north of the wadi and ended at the sea.
New Revised Standard VersionThen the boundary went down to the Wadi Kanah. The towns here, to the south of the wadi, among the towns of Manasseh, belong to Ephraim. Then the boundary of Manasseh goes along the north side of the wadi and ends at the sea.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the boundary went down to the river of the Sea, to the south of the river of the cities which belong to Ephraim among the cities of Manasseh; and the border of Manasseh ran on the north side of the river, and the outgoings thereof reached to the sea;
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd their border came down to the valley of the Sea from the south of the valley of these cities of Aphreim to the place of the cities of Menasheh and the border of Menasheh from the north of the valley, and its limits were to the west
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook, by cities which belonged to Ephraim among the cities of Manasseh; but the border of Manasseh was on the north side of the brook; and the goings out thereof were at the sea:
Brenton Septuagint TranslationAnd the borders shall go down to the valley of Carana southward by the valley of Jariel, (
there is a turpentine tree
belonging to Ephraim between
that and the city of Manasse:) and the borders of Manasse
are northward to the brook; and the sea shall be its termination.
Additional Translations ...