New International VersionNeither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them.
New Living TranslationLikewise, the tribe of Naphtali failed to drive out the residents of Beth-shemesh and Beth-anath. Instead, they moved in among the Canaanites, who controlled the land. Nevertheless, the people of Beth-shemesh and Beth-anath were forced to work as slaves for the people of Naphtali.
English Standard VersionNaphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, so they lived among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them.
Berean Standard BibleNaphtali failed to drive out the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath. So the Naphtalites also lived among the Canaanite inhabitants of the land, but the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath served them as forced laborers.
King James BibleNeither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
New King James VersionNor did Naphtali drive out the inhabitants of Beth Shemesh or the inhabitants of Beth Anath; but they dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and Beth Anath were put under tribute to them.
New American Standard BibleNaphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became forced labor for them.
NASB 1995Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became forced labor for them.
NASB 1977 Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became forced labor for them.
Legacy Standard Bible Naphtali did not dispossess the inhabitants of Beth-shemesh or the inhabitants of Beth-anath, but lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became forced labor for them.
Amplified BibleNeither did [the warriors of] Naphtali drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but they lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became forced labor for them.
Christian Standard BibleNaphtali did not drive out the residents of Beth-shemesh or the residents of Beth-anath. They lived among the Canaanites who were living in the land, but the residents of Beth-shemesh and Beth-anath served as their forced labor.
Holman Christian Standard BibleNaphtali did not drive out the residents of Beth-shemesh or the residents of Beth-anath. They lived among the Canaanites who were living in the land, but the residents of Beth-shemesh and Beth-anath served as their forced labor.
American Standard VersionNaphtali drove not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to taskwork.
Contemporary English VersionThe Naphtali tribe did not get rid of the Canaanites who lived in Beth-Shemesh and Beth-Anath, but they did force the Canaanites into slave labor. The Naphtali tribe lived with Canaanites around them.
English Revised VersionNaphtali drave not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributary unto them.
GOD'S WORD® TranslationThe tribe of Naphtali did not force out those who lived at Beth Shemesh or Beth Anath. So they continued to live with the Canaanites. But the people of Beth Shemesh and Beth Anath were made to do forced labor.
Good News TranslationThe tribe of Naphtali did not drive out the people living in the cities of Beth Shemesh and Bethanath. The people of Naphtali lived with the local Canaanites, but forced them to work for them.
International Standard VersionThe army of the tribe of Naphtali did not expel the inhabitants of Beth-shemesh and the inhabitants of Beth-anath. Instead, they lived among the Canaanites who inhabited the land. However, the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath were subjected to conscripted labor.
NET BibleThe men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.
New Heart English BibleNaphtali didn't drive out the inhabitants of Beth Shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor.
Webster's Bible TranslationNeither did Naphtali expel the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them. Majority Text Translations Majority Standard BibleNaphtali failed to drive out the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath. So the Naphtalites also lived among the Canaanite inhabitants of the land, but the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath served them as forced laborers.
World English BibleNaphtali didn’t drive out the inhabitants of Beth Shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor. Literal Translations Literal Standard VersionNaphtali has not dispossessed the inhabitants of Beth-Shemesh, and the inhabitants of Beth-Anath, and he dwells in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-Shemesh and of Beth-Anath were for forced labor for them.
Young's Literal Translation Naphtali hath not dispossessed the inhabitants of Beth-Shemesh, and the inhabitants of Beth-Anath, and he dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-Shemesh and of Beth-Anath have become tributary to them.
Smith's Literal TranslationNaphtali drove not out the inhabitants of the House of the Sun, and the inhabitants of the House of Affliction; and he dwelt in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of the House of the Sun, and of the House of Response, they were to them for tribute. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNephtali also destroyed not the inhabitants of Bethsames, and of Bethanath: and he dwelt in the midst of the Chanaanites the inhabitants of the land, and the Bethsamites and Bethanites were tributaries to him.
Catholic Public Domain VersionNaphtali also did not wipe out the inhabitants of Beth-shemesh and Bethanath. And he lived among the Canaanite inhabitants of the land. And the Beth-shemeshites and Bethanathites were tributaries to him.
New American BibleNor did Naphtali drive out the inhabitants of Beth-shemesh or those of Beth-anath. They settled among the Canaanite inhabitants of the land and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became forced laborers for them.
New Revised Standard VersionNaphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them. Translations from Aramaic Lamsa BibleNeither did Naphtali destroy the inhabitants of Beth-shemesh nor the inhabitants of Beth-anoth; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anoth paid tribute to them.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Naphtali did not destroy the dwellers of Bayth Shemesh or the inhabitants of Bayth Anath, and they dwelt among the Canaanites, dwellers of the land, and dwellers of Bayth Shemesh, and dwellers of Bayth Anath, and they were subjected to them by taxes OT Translations JPS Tanakh 1917Naphtali drove not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributary unto them.
Brenton Septuagint TranslationAnd Nephthali did not drive out the inhabitants of Baethsamys, nor the inhabitants of Baethanach; and Nephthali dwelt in the midst of the Chananite who inhabited the land: but the inhabitants of Bethsamys and of Baetheneth became tributary to them.
Additional Translations ... Audio Bible
Context Failure to Complete the Conquest… 32So the Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land, because they did not drive them out. 33Naphtali failed to drive out the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath. So the Naphtalites also lived among the Canaanite inhabitants of the land, but the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath served them as forced laborers. 34The Amorites forced the Danites into the hill country and did not allow them to come down into the plain.…
Cross References Joshua 16:10But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.
Joshua 17:12-13But the descendants of Manasseh were unable to occupy these cities, because the Canaanites were determined to stay in this land. / However, when the Israelites grew stronger, they put the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely.
Judges 2:1-3Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land that I had promised to your fathers, and I said, ‘I will never break My covenant with you, / and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.’ Yet you have not obeyed My voice. What is this you have done? / So now I tell you that I will not drive out these people before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.”
Judges 3:5-6Thus the Israelites continued to live among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. / And they took the daughters of these people in marriage, gave their own daughters to their sons, and served their gods.
1 Kings 9:20-21As for all the people who remained of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites (the people who were not Israelites)— / their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to devote to destruction—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.
2 Kings 17:33-34They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. / To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.
Nehemiah 9:24-27So their descendants went in and possessed the land; You subdued before them the Canaanites dwelling in the land. You delivered into their hands the kings and peoples of the land, to do with them as they wished. / They captured fortified cities and fertile land and took houses full of all goods, wells already dug, vineyards, olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate and were filled; they grew fat and delighted in Your great goodness. / But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies. ...
Psalm 106:34-36They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, / but they mingled with the nations and adopted their customs. / They worshiped their idols, which became a snare to them.
Isaiah 2:6For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are filled with influences from the east; they are soothsayers like the Philistines; they strike hands with the children of foreigners.
Ezekiel 20:32When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.
Matthew 13:24-30Jesus put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. / But while everyone was asleep, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and slipped away. / When the wheat sprouted and bore grain, then the weeds also appeared. ...
Matthew 13:36-43Then Jesus dismissed the crowds and went into the house. His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.” / He replied, “The One who sows the good seed is the Son of Man. / The field is the world, and the good seed represents the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, ...
Mark 4:26-29Jesus also said, “The kingdom of God is like a man who scatters seed on the ground. / Night and day he sleeps and wakes, and the seed sprouts and grows, though he knows not how. / All by itself the earth produces a crop—first the stalk, then the head, then grain that ripens within. ...
Luke 8:11-15Now this is the meaning of the parable: The seed is the word of God. / The seeds along the path are those who hear, but the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. / The seeds on rocky ground are those who hear the word and receive it with joy, but they have no root. They believe for a season, but in the time of testing, they fall away. ...
John 15:19If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world.
Joshua 19:32-38 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families… he dwelt Judges 1:32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out. became Judges 1:30,35 Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries… Psalm 18:24 Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. Jump to Previous Anath Beth Bethanath Beth-Anath Bethshemesh Beth-She'mesh Canaanites Drive Drove Dwelt Expel Inhabitants Labor Naphtali Naph'tali Nevertheless Shemesh Subject Tributaries TributaryJump to Next Anath Beth Bethanath Beth-Anath Bethshemesh Beth-She'mesh Canaanites Drive Drove Dwelt Expel Inhabitants Labor Naphtali Naph'tali Nevertheless Shemesh Subject Tributaries TributaryJudges 1 1. The acts of Judah and Simeon4. Adonibezek justly requited8. Jerusalem taken10. Hebron taken11. Othniel has Achsah to wife for taking of Debir16. The Kenites dwell in Judah17. Hormah, Gaza, Askelon, and Ekron taken21. The acts of Benjamin22. Of the house of Joseph, who take Bethel30. Of Zebulun31. Of Asher33. Of Naphtali34. Of DanNaphtali failed to drive out the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath.The tribe of Naphtali was one of the twelve tribes of Israel, descended from Naphtali, the son of Jacob and Bilhah. The failure to drive out the inhabitants reflects a recurring theme in the Book of Judges, where the Israelites did not fully obey God's command to remove the Canaanites from the land ( Deuteronomy 7:1-2). Beth-shemesh and Beth-anath were cities within the territory allotted to Naphtali. Archaeological evidence suggests these were significant Canaanite settlements, indicating the challenge the Israelites faced. This failure to fully conquer the land led to the Israelites being influenced by Canaanite culture and religion, which often resulted in idolatry and disobedience to God. So the Naphtalites also lived among the Canaanite inhabitants of the land, Living among the Canaanites meant that the Israelites were in constant contact with pagan practices and beliefs, which often led to syncretism and the dilution of their worship of Yahweh. This coexistence was contrary to God's command to be separate and holy (Leviticus 20:24-26). The presence of Canaanites among them was a test of Israel's faithfulness and often resulted in spiritual compromise, as seen throughout the Book of Judges. but the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath served them as forced laborers. The use of Canaanites as forced laborers was a pragmatic solution for the Israelites, providing economic benefits and labor for building projects. However, this arrangement was a deviation from God's command to completely drive out the inhabitants (Exodus 23:31-33). This compromise reflects a lack of faith and obedience, as the Israelites relied on their own understanding rather than trusting in God's provision and protection. The situation foreshadows future issues Israel would face due to incomplete obedience, leading to cycles of sin and oppression throughout the period of the Judges. Persons / Places / Events 1. NaphtaliOne of the twelve tribes of Israel, descended from Naphtali, the son of Jacob and Bilhah. The tribe was allotted land in the northern part of Canaan. 2. Beth-shemeshA city within the territory of Naphtali. The name means "house of the sun," indicating a possible center of sun worship among the Canaanites. 3. Beth-anathAnother city in Naphtali's territory. The name suggests a connection to the Canaanite goddess Anath, indicating the presence of pagan worship. 4. CanaanitesThe original inhabitants of the land of Canaan, known for their idolatrous practices and opposition to Israel's occupation of the land. 5. Forced LaborThe Canaanites were subjected to labor by the Israelites, indicating a partial victory but also a failure to fully obey God's command to drive them out. Teaching Points Partial Obedience is DisobedienceThe failure of Naphtali to drive out the Canaanites shows that partial obedience to God's commands is still disobedience. This serves as a reminder to fully commit to God's instructions in our lives. Consequences of CompromiseLiving among the Canaanites led to Israel's spiritual decline. Compromise with worldly values can lead to a gradual erosion of faith and commitment to God. God's Sovereignty and Human ResponsibilityWhile God had promised the land to Israel, they were responsible for taking action. This balance between divine sovereignty and human responsibility is crucial in our walk with God. The Danger of IdolatryThe presence of Canaanite cities like Beth-shemesh and Beth-anath, associated with pagan worship, underscores the constant threat of idolatry. We must guard our hearts against modern-day idols. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Judges 1:33?
2. Why did Naphtali fail to drive out the Canaanites in Judges 1:33?
3. How does Judges 1:33 illustrate consequences of incomplete obedience to God?
4. What lessons from Judges 1:33 apply to resisting sin in our lives today?
5. How can we ensure full obedience to God's commands, unlike Naphtali's actions?
6. What other Bible passages emphasize the importance of complete obedience to God?
7. Why did Naphtali fail to drive out the Canaanites in Judges 1:33?
8. What does Judges 1:33 reveal about Israel's obedience to God?
9. How does Judges 1:33 reflect on God's promises to Israel?
10. What are the top 10 Lessons from Judges 1?
11. What are the names and meanings of Israel's twelve tribes?
12. If the land division was divinely ordained, why do other biblical accounts (e.g., Judges 1) describe tribes failing to fully possess these assigned territories?
13. Who was Naphtali in the Bible?
14. What role did Issachar's tribe play in Israel?What Does Judges 1:33 Mean Naphtali failed to drive out“Naphtali failed to drive out the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath.” God had explicitly commanded complete removal of the Canaanites (Deuteronomy 7:1-2; 20:16-18; Numbers 33:55-56). By recording Naphtali’s shortfall, Scripture shows a literal, historical moment of partial obedience. The pattern had already appeared with Judah, Manasseh, Ephraim, and others in Judges 1:19, 27-30. Every tribe’s compromise chipped away at Israel’s covenant calling: • God’s promise of victory was clear (Joshua 1:3-5), but fear, complacency, and misplaced confidence nudged Naphtali into settling for less. • Partial obedience still counts as disobedience; the Angel of the LORD later rebukes the nation, “I will not drive them out before you; they will become thorns in your sides” (Judges 2:3). • The historical note is not an error or exaggeration; it is a faithful record reminding readers that God’s people can choose convenience over command. Living among the Canaanites“So the Naphtalites also lived among the Canaanite inhabitants of the land….” Instead of Canaanites living under Israel’s banner, Israel now lives among them—a reversal of God’s intent (Joshua 23:12-13). This compromise bred mingling and eventual idolatry (Judges 2:10-13). Consequences of coexistence: • Cultural blending: forbidden alliances and marriages inevitably followed (Deuteronomy 7:3-4). • Spiritual erosion: pagan altars, images, and practices became accessible, normal, and enticing. • Loss of witness: Israel’s distinctness dimmed, undermining its call to show the nations the holiness of Yahweh (Exodus 19:5-6). The inspired writer underscores that living “among” rather than ruling “over” shaped the dark cycles that dominate the rest of Judges. Forced laborers serve Israel“…but the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath served them as forced laborers.” On the surface, Naphtali still seems victorious: they subject the Canaanites and profit from their labor. Yet God never offered economic benefit as a substitute for obedience. • Zebulun used the same tactic (Judges 1:30); Solomon later conscripted remaining Canaanites (1 Kings 9:20-21). These stop-gap measures brought short-term gain but long-term risk. • The very people Israel spared would later regroup; Hazor—near Naphtali—became the center of Canaanite oppression in Judges 4:2-3. • Choosing exploitation over elimination fostered an attitude of compromise that undercut faithfulness and set the stage for repeated subjugation. summaryJudges 1:33 records a real, literal failure by the tribe of Naphtali. God had commanded total removal; instead, Naphtali allowed the Canaanites to remain, lived among them, and pressed them into forced labor. What looked like practical prudence was covenant unfaithfulness, opening the door to cultural assimilation and future oppression. The verse teaches that partial obedience cannot replace complete fidelity to God’s clear commands, and that compromise, even when profitable, ultimately weakens God’s people. (33) Neither did Naphtali.--See Joshua 19:32-38. Beth-shemesh.--The name means "house of the sun," and the place was probably a great centre of Baal-worship; but this Beth-shemesh in Naphtali is not the same as Ir-shemesh ("city of the sun") in Joshua 15:10, which was on the borders of Judah. It is the "mount of the sun" (Har-cheres) in Judges 1:35. In Isaiah 19:18, alluding to another "city of the sun" (On, i.e., Heliopolis), the prophet calls it not Is-ha-Cheres, "the city of the sun," but Ir-ha-Heres, "the city of overthrow," with one of those scornful plays on words of which the Jews were fond. Beth-anath.--Nothing is known of this town. The name perhaps means "house of echo," and some identify it with Baneas or Paneas, a place at which the echo was famous. Nevertheless.--The tribe of Naphtali was in the same unhappy condition as that of Asher, living in the midst of a Canaanite population of superior strength to themselves. They had, however, so far succeeded as to reduce the two chief towns (out of nineteen--Joshua 19:38) to a tributary condition. . . .
Parallel Commentaries ...
Hebrew Naphtaliנַפְתָּלִ֗י (nap̄·tā·lî)Noun - proper - masculine singular Strong's 5321: Naphtali -- a son of Jacob, also his descendants and the district settled by themfailedלֹֽא־ (lō-)Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, noto drive outהוֹרִ֞ישׁ (hō·w·rîš)Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruinthe inhabitantsיֹשְׁבֵ֤י (yō·šə·ḇê)Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryof Beth-shemeshשֶׁ֙מֶשׁ֙ (še·meš)Noun - proper - feminine singular Strong's 1053: Beth-shemesh -- 'sun temple', three places in Palestine, also a place in Egyptandוְאֶת־ (wə·’eṯ-)Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative caseBeth-anath.עֲנָ֔ת (‘ă·nāṯ)Noun - proper - feminine singular Strong's 1043: Beth-anath -- 'temple of Anat', a place in NaphtaliSo [the Naphtalites] also livedוַיֵּ֕שֶׁב (way·yê·šeḇ)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryamongבְּקֶ֥רֶב (bə·qe·reḇ)Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7130: The nearest part, the centerthe Canaaniteהַֽכְּנַעֲנִ֖י (hak·kə·na·‘ă·nî)Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaaninhabitantsיֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê)Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryof the land,הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, landbut the inhabitantsוְיֹשְׁבֵ֤י (wə·yō·šə·ḇê)Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marryof Beth-shemeshשֶׁ֙מֶשׁ֙ (še·meš)Noun - proper - feminine singular Strong's 1053: Beth-shemesh -- 'sun temple', three places in Palestine, also a place in Egyptand Beth-anathעֲנָ֔ת (‘ă·nāṯ)Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 1043: Beth-anath -- 'temple of Anat', a place in Naphtaliservedהָי֥וּ (hā·yū)Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, bethemלָהֶ֖ם (lā·hem)Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew as forced laborers.לָמַֽס׃ (lā·mas)Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4522: Body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom
Links Judges 1:33 NIVJudges 1:33 NLTJudges 1:33 ESVJudges 1:33 NASBJudges 1:33 KJV
Judges 1:33 BibleApps.comJudges 1:33 Biblia ParalelaJudges 1:33 Chinese BibleJudges 1:33 French BibleJudges 1:33 Catholic Bible
OT History: Judges 1:33 Naphtali didn't drive out the inhabitants (Jd Judg. Jdg) |