New International VersionOn the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean.
New Living TranslationOn the seventh day the priest will make another examination. If he finds the affected area has faded and has not spread, the priest will pronounce the person ceremonially clean. It was only a rash. The person’s clothing must be washed, and the person will be ceremonially clean.
English Standard VersionAnd the priest shall examine him again on the seventh day, and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption. And he shall wash his clothes and be clean.
Berean Standard BibleThe priest will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
King James BibleAnd the priest shall look on him again the seventh day: and, behold,
if the plague
be somewhat dark,
and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it
is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
New King James VersionThen the priest shall examine him again on the seventh day; and indeed
if the sore has faded,
and the sore has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it
is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.
New American Standard BibleThe priest shall then look at him again on the seventh day, and if the infected area has faded and the infection has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is
only a rash. And he shall wash his clothes and be clean.
NASB 1995“The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
NASB 1977 “And the priest shall look at him again on the seventh day; and if the infection has faded, and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is
only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
Legacy Standard Bible And the priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is
only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
Amplified BibleThe priest shall examine him again on the seventh day, and if the infection has a more normal color and the spot has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is
only a scab; and he shall wash his clothes and be clean.
Christian Standard BibleThe priest will examine him again on the seventh day. If the sore has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.
Holman Christian Standard BibleThe priest will examine him again on the seventh day. If the infection has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.
American Standard Versionand the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Contemporary English VersionThen if the disease hasn't become any worse or spread, the priest will say, "You are clean. It is only a sore. After you wash your clothes, you may go home."
English Revised Versionand the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
GOD'S WORD® TranslationOn the seventh day the priest will examine him again. If the diseased area has faded and not spread, the priest must declare him clean. It is only a rash. The person must wash his clothes and will be clean.
Good News TranslationThe priest shall examine you again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread, he shall pronounce you ritually clean; it is only a sore. You shall wash your clothes and be ritually clean.
International Standard Version"On the next seventh day, the priest is to examine him again. If the skin rash didn't become dull and it didn't spread in the skin, then the priest is to pronounce him clean: it's a scab. He is to wash his clothes and be clean.
NET BibleThe priest must then examine it again on the seventh day, and if the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. It is a scab, so he must wash his clothes and be clean.
New Heart English BibleThe priest shall examine him again on the seventh day; and look, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.
Webster's Bible TranslationAnd the priest shall look on him again the seventh day: and behold, if the plague is somewhat dark, and the plague spreadeth not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThe priest will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
World English BibleThe priest shall examine him again on the seventh day. Behold, if the plague has faded and the plague hasn’t spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd the priest has seen him on the second seventh day, and behold, the plague has faded, and the plague has not spread in the skin, and the priest has pronounced him clean; it [is] a scab, and he has washed his garments, and has been clean.
Young's Literal Translation And the priest hath seen him on the second seventh day, and lo, the plague is become weak, and the plague hath not spread in the skin -- and the priest hath pronounced him clean, it is a scab, and he hath washed his garments, and hath been clean.
Smith's Literal TranslationAnd the priest saw him in the seventh day, the second time, and behold, the stroke dim, and the stroke spread not in the skin, and the priest cleansed him: it is a scab: and he washed his garments and was clean.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd on the seventh day, he shall look on him: if the leprosy be somewhat obscure, and not spread in the skin, he shall declare him clean, because it is but a scab: and the man shall wash his clothes, and shall be clean.
Catholic Public Domain VersionAnd on the seventh day, he shall evaluate him. If the leprosy has become obscured, and has not increased in the skin, he shall declare him clean, because it is a scab. And the man shall wash his clothes, and he shall be clean.
New American BibleShould the priest, upon examination again on the seventh day, find that the infection is now faded and has not spread on the skin, the priest shall declare the person clean; it was merely a scab. The person shall wash his garments and so become clean.
New Revised Standard VersionThe priest shall examine him again on the seventh day, and if the disease has abated and the disease has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption; and he shall wash his clothes, and be clean.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd the priest shall look on him after seven days, and if the disease has been checked and has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; because it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Priest shall look at it after seven more days; if the sore has been suppressed and the sore has not changed, it is in the skin; the Priest shall declare it clean because it is a scab, and he shall wash his garment and he shall be clean.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab; and he shall wash his clothes, and be clean.
Brenton Septuagint TranslationAnd the priest shall look upon him the second time on the seventh day; and, behold,
if the spot be dark,
and the spot have not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; for it is a
mere mark, and the man shall wash his garments and be clean.
Additional Translations ...