New International VersionThe second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third.
New Living TranslationSo the second brother married the widow, but he also died without children. Then the third brother married her.
English Standard VersionAnd the second took her, and died, leaving no offspring. And the third likewise.
Berean Standard BibleThen the second one married the widow, but he also died and left no children. And the third did likewise.
Berean Literal BibleAnd the second took her, and died, not having left seed. And the third likewise.
King James BibleAnd the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
New King James VersionAnd the second took her, and he died; nor did he leave any offspring. And the third likewise.
New American Standard BibleThe second one married her, and died leaving behind no children; and the third likewise;
NASB 1995“The second one married her, and died leaving behind no children; and the third likewise;
NASB 1977 “And the second one took her, and died, leaving behind no offspring; and the third likewise;
Legacy Standard Bible And the second one married her, and died leaving behind no seed; and the third likewise;
Amplified BibleThe second brother married her, and died leaving no children; and the third likewise;
Christian Standard BibleThe second also took her, and he died, leaving no offspring. And the third likewise.
Holman Christian Standard BibleThe second also took her, and he died, leaving no offspring. And the third likewise.
American Standard Versionand the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
Contemporary English VersionThe second brother married his brother's widow, and he also died without having children. The same thing happened to the third brother,
English Revised Versionand the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
GOD'S WORD® TranslationThe second married her and died without having children. So did the third.
Good News TranslationThen the second one married the woman, and he also died without having children. The same thing happened to the third brother,
International Standard VersionThen the second married her and died without having children, and so did the third.
NET BibleThe second married her and died without any children, and likewise the third.
New Heart English BibleThe second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;
Webster's Bible TranslationAnd the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
Weymouth New TestamentThe second married her, and died, leaving no family; and the third did the same.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThen the second one married the widow, but he also died and left no children. And the third did likewise.
World English BibleThe second took her, and died, leaving no children behind him. The third likewise;
Literal Translations
Literal Standard Versionand the second took her, and died, not having left seed, and the third in like manner,
Berean Literal BibleAnd the second took her, and died, not having left seed. And the third likewise.
Young's Literal Translation and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,
Smith's Literal TranslationAnd the second took her, and died, and neither left he seed: and the third likewise.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd the second took her, and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner.
Catholic Public Domain VersionAnd the second took her, and he died. And neither did he leave behind offspring. And the third acted similarly.
New American BibleSo the second married her and died, leaving no descendants, and the third likewise.
New Revised Standard Versionand the second married the widow and died, leaving no children; and the third likewise;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThen the second one married her, and he died; he also left no offspring; and likewise the third one.
Aramaic Bible in Plain English“And the second took her and he died, having also not left any son behind, and the third likewise.”
NT Translations
Anderson New Testamentand the second took her, and he died, and left no child; and the third, likewise;
Godbey New TestamentAnd the second received her and died, and he left no seed; and the third likewise.
Haweis New Testamentand the second took her, and died, and neither did he leave issue; and the third in like manner.
Mace New Testamentthe second married her, and he died too without leaving her any children: the third did the same.
Weymouth New TestamentThe second married her, and died, leaving no family; and the third did the same.
Worrell New TestamentAnd the second took her, and died, leaving no seed; and the third likewise.
Worsley New Testamentand the second took her, and died, and he left
no seed neither; and the third likewise.
Additional Translations ...