NASB 1995And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
American Standard VersionAnd she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.
Berean Study BibleShe added, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”
Douay-Rheims BibleAnd again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age.
English Revised VersionAnd she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.
King James BibleAnd she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born
him a son in his old age.
World English BibleShe said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
Young's Literal Translation She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'
Genesis 21:7 Additional Translations ...